ويكيبيديا

    "o que devo fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا أفعل
        
    • ماذا يجب أن أفعل
        
    • ماذا علي أن أفعل
        
    • ماذا عليّ أن أفعل
        
    • ماذا سأفعل
        
    • ماذا افعل
        
    • ماذا يجب ان افعل
        
    • ماذا يفترض بي أن أفعل
        
    • ماذا علي ان افعل
        
    • ماذا يفترض أن أفعل
        
    • مالذي علي فعله
        
    • ما الذي علي فعله
        
    • ما الذي سأفعله
        
    • ما الذي عليّ فعله
        
    • ما الذي يفترض بي فعله
        
    Por favor, Frieda, não me digas O que devo fazer. Open Subtitles أرجوك ِ , يا فريدا لا تقولي لي ماذا أفعل
    Aqui está, Mel. $1,000 em cabelo. E O que devo fazer com isso? Open Subtitles ها هى أمامك ، شعر بقيمة ألف دولار ماذا أفعل به ؟
    Tipo, eu não sei O que devo fazer com toda a papelada e os arranjos de flores e tudo isso, sabe? Open Subtitles أجهل ماذا يجب أن أفعل في الاجراءات والترتيبات وما إلى ذلك.
    É o que estou a fazer agora. O que devo fazer para me dar uma boleia até lá? Open Subtitles هذا ما أفعله الآن ماذا علي أن أفعل حتى تقلني إلى هناك ؟
    O que devo fazer, eu não consigo viver sem ti. Open Subtitles ماذا عليّ أن أفعل لا أستطيع العيش من دونك
    O que devo fazer se me ignora? Castiga-o. Open Subtitles إذا ماذا سأفعل عندما يتجاهل كلامي
    Estou farto de canções Rap a dizer O que devo fazer. Open Subtitles لقد سئمت ان تخبرنى اغانى الراب ماذا افعل
    Ajuda-me a descobrir O que devo fazer. Open Subtitles عليك أن تساعديني لأعرف ماذا أفعل ، موافقة ؟
    Gina, é estranho estar a falar-te sobre isto mas estou confusa e não sei O que devo fazer. Open Subtitles جينا، أشعر بالإحراج لقول هذا لك ،لكني مشوشة ولا أعلم ماذا أفعل
    Está bem, eu admito. Estão ambos numa igreja Católica! Reverendo, O que devo fazer? Open Subtitles حسناً ، أنا اعترف ، كلاهما هناك ، ماذا أفعل أيها الكاهن؟
    Porque não páras? Não me digas O que devo fazer! Open Subtitles ـ ولِم لا تكفين أنتي عن ذلك ولا تقولين لي ماذا أفعل ؟
    Por isso, digam-me lá outra vez, O que devo fazer com ele? Open Subtitles لذا أخبروني مجدداً، ماذا يجب أن أفعل به؟
    "O que devo fazer para poupar energia?" TED أخبرني. ماذا يجب أن أفعل لأوفر الطاقة؟"
    O que devo fazer? Comer fatias douradas à segunda-feira? Open Subtitles و ماذا علي أن أفعل آكل الخبز المحمص يوم الاثنين؟
    O que devo fazer? Adivinhar onde será o encontro? Open Subtitles ماذا علي أن أفعل إذا أن أحزر مكان لقائنا؟
    Eu disse que tinha 18 anos, e agora eu não sei bem O que devo fazer. Open Subtitles ولكني أخبرتهم أني في الثامنة عشر، والآن لا أعرف ماذا عليّ أن أفعل.
    O que devo fazer agora? Open Subtitles ماذا سأفعل الآن؟
    Continua a dizer O que devo fazer e esfaqueio-te na cara! Assim mesmo. Open Subtitles استمر في اخباري ماذا افعل وسوف أطعنك في وجهك اعجبني
    O que devo fazer para ser salvo? Open Subtitles ماذا يجب ان افعل لتحسو بالامان ?
    Outro banco, O que devo fazer? Open Subtitles أن تدخل الى البنك بنك آخر ماذا يفترض بي أن أفعل الآن
    Certo, entretanto, O que devo fazer? Open Subtitles حسنا ماذا علي ان افعل في هذه الاثناء ؟
    O que devo fazer, Gemma? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل هنا " جيما " ؟
    Não sei O que devo fazer a seguir, sabes? Open Subtitles انا فقط لا أعلم مالذي علي فعله بعد هذا, أتعلم
    O que devo fazer para conseguir a próxima vaga? Open Subtitles ما الذي علي فعله لأحصل على مكان الجراحة الصدرية للعام المقبل؟
    O que devo fazer? Open Subtitles ما الذي سأفعله ؟
    Então, O que devo fazer com isto tudo? Open Subtitles إذن ما الذي عليّ فعله مع كل هذا؟
    Não sei O que devo fazer. Open Subtitles لا أعرف ما الذي يفترض بي فعله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد