ويكيبيديا

    "o que digo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما أقول
        
    • ماذا أقول
        
    • ما أقصد
        
    • كما أقول
        
    • ما أعنيه
        
    • ما اقوله
        
    • ماذا اقول
        
    • ماذا سأقول
        
    • ماأقوله
        
    • ما أقوله
        
    • ما رأيي
        
    • ما سأقوله
        
    • مقصدي
        
    • مالذي أقوله
        
    • ماذا أعني
        
    A menos que queiras ver a tua namorada na prisão pelo resto da vida, vais fazer exactamente o que digo. Open Subtitles إلا إذا كنت راغبا في رؤية حبيبتك وهي تذهب إلى السجن، لبقية حياتها، ستفعل ما أقول لك تماما.
    Estou realmente bêbedo, mas sei bem o que digo. Open Subtitles نعم أنا ثمل لكننى بالتأكيد أعرف ما أقول
    Enquanto trocam insultos, o que digo ao Clã MacDonald? Open Subtitles بينما أنتما تتبادلان الشتائم ماذا أقول لعشيرة مكدونالد؟
    o que digo quando ele aparecer e nós estivermos em falta? Open Subtitles ماذا أقول عندما يأتي إلى هنا و نحن خجولون؟
    Tem que mudar as coisas de vez em quando, entende o que digo? Open Subtitles حسنا عليك أن تأرجح ذراعك بين كل حين وآخر أنت تعلم ما أقصد ؟
    Por isso façam o que digo e mantenham a jaula fechada! Open Subtitles اذا افعل كما أقول لك , وحافظ على القفص مقفولا
    Eu sei que não faz sentido, mas percebes o que digo. TED أعرف ان كلامي ليس ذا معني، ولكنكم تعرفون ما أعنيه.
    O livro do magistrado confirma o que digo. Open Subtitles سجل التدوين لهيئة التحقيق القضائية تؤكد ما أقول
    Vai-me ser útil para ajudar a convencer as autoridades de que estou a falar a sério e que pretendo fazer o que digo. Open Subtitles ستكون مفيد في المساعدة على اقناع السلطات بأنني أعني ما أقول و سأعمل مالذي أدعية
    Farão o que digo, ou sofrerão as consequências. Open Subtitles , سوف يفعلوا ما أقول . و إلا سوف يعانوا من العواقب
    E quando aparece um dia menos feliz, o que digo sempre? Open Subtitles وعندما نعيش يوماً سيئاً، ماذا أقول دائماً؟
    Dh, eu não queria dizer isso. Não sei mais o que digo. Open Subtitles لم أقصد أن أقول ذلك لا أعرف ماذا أقول
    Enquanto isso, o que digo aos outros? Open Subtitles فى هذه الاثناء ماذا أقول للأخرين ؟
    Mas às vezes parece que ele próprio se cria. - Entende o que digo? Open Subtitles ولكن أحياناً يبدو كأنّه يصنع نفسه، إن كنتِ تفهمين ما أقصد
    Não vou sem ti, não... Sou o chefe, faz o que digo. Open Subtitles ـ لن أغادر بدونك ـ لا اننى الرئيس، افعلي كما أقول
    Você anda a investigar-me há tempo suficiente para saber que eu faço o que digo e digo o que faço. Open Subtitles كنت تحقق بهذه القضية و بي لكي تعرف أنني أعني ما أقوله و أني أفعل ما أعنيه
    Devias apoiar tudo o que digo, porque neste momento da minha vida é-me permitido que esteja errada. Open Subtitles يجب عليك مساندة كل ما اقوله وبسبب وصلي لهذه النقطة في حياتي يحق لي ان اكون على خطأ
    OK, pode dizer-me o que digo agora, por favor? Open Subtitles حسنا أيمكنك ان تخبريني ماذا اقول تالياً رجاءً
    o que digo às famílias dos desaparecidos? "Lamento, não sei"? Open Subtitles ماذا سأقول لعائلات المفقودين؟ أسف ليس لدي فكرة؟
    Não importa o que digo. É o vosso trabalho. Open Subtitles ماأقوله ليس مهما انه عرقكم اللذي سيشتريه
    o que digo é que sempre que penso que as merdas não podem ficar mais fodidas, as merdas ficam bem mais fodidas. Open Subtitles كل ما أقوله هو أنه في كل مرة أعتقد فيها أن الأمور لا يمكن أن تسوء فإنها تسوء أكثر بكثير
    o que digo? Open Subtitles ما رأيي ؟
    por isso o que digo é só como observador. Open Subtitles إننى لم أتزوج من قبل ، و ما سأقوله سيكون من الخارج
    - Entende o que digo. Open Subtitles أفهمتم مقصدي -لا، أنت لا تفهم الأمر
    Não sei o que digo. Open Subtitles لا أعرف مالذي أقوله
    Não comecemos já a buzinar, percebem o que digo? Open Subtitles دعنا لا نبدأ باللوم أنت تعلم ماذا أعني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد