ويكيبيديا

    "o que dizes" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما رأيك
        
    • ماذا تقول
        
    • ما تقوله
        
    • ماذا تقولين
        
    • ما تقولينه
        
    • ما الذي تقوله
        
    • مارأيك
        
    • ما رأيكِ
        
    • ما تقول
        
    • ما قولك
        
    • ما تقولين
        
    • ما قولكِ
        
    • لما تقول
        
    • لكلامك
        
    • لما تقولينه
        
    O que dizes, se eu encomendar comida e esquecer estes donuts. Open Subtitles ما رأيك أن أطلب بعض الطعام و نترك هذه الكعكات
    O que dizes a cem por mês, só para as despesas? Open Subtitles ما رأيك يا فرانك مئة في الشهر كمصروف فقط؟
    Saem uma vez e acabou-se. O que fazes? O que dizes? Open Subtitles موعد واحد و ينتهي الأمر ماذا تفعل ماذا تقول ؟
    Então, O que dizes de ir-mos fazer um cruzeiro atrás de gajas. Open Subtitles إذاً ، ماذا تقول عن أن نخرج سوياً ، في رحلة بحرية مع فتيات جميلات ؟
    Porque não haveria de ter? Vieste de longe para nos ensinar. O que dizes deve ser verdade. Open Subtitles لقد جئت من مكان بعيد كل هذه المسافة اذاً, لا بد ان ما تقوله حقيقة
    Então, O que dizes? Posso ser o teu braço direito? Open Subtitles إذن، ماذا تقولين هل أستطيع أن أكون مساعك الأول؟
    O que dizes a darmos uma volta esta tarde? Open Subtitles ما رأيك بالتنزه أنا و أنت هذا المساء؟
    O que dizes se te promover a meu executivo encarregado da recreação? Open Subtitles ما رأيك لو جعلتك المدير التنفيذي للترفيه؟
    O que dizes se formos embora? Estamos a torturar-nos. Open Subtitles ما رأيك أن نرحل ونتوقف عن تعذيب أنفسنا؟
    O que dizes se tentarmos o primeiro médico gigante a triplicar? Open Subtitles ما رأيك أن نقوم بطبيب عملاق ثلاثي لأول مرة؟
    Estava aqui a pensar, O que dizes de jantarmos aqui juntos? Open Subtitles لذا فكنت أفكر , ما رأيك في أن نتناول العشاء سوياً هنا الليلة ؟
    A minha mulher acha que deves trabalhar para ela. O que dizes sobre isso? Não posso dizer. Open Subtitles زوجتي تظن انه يجب عليك ان تعمل من أجلها ماذا تقول ؟
    O que dizes agora, Monroe? Open Subtitles ماذا تقول من اجل ذلك يامونرو؟ هل أنت مستعد؟
    Vou dizer às pessoas O que dizes da minha prenda? Open Subtitles هل أترجم للناس ماذا تقول بإستخدام موهبتي ؟
    Se eu fizer O que dizes Posso tornar-me num robô Open Subtitles إذا فعلت ما تقوله قد أتحوّل إلى إنسان آلي
    Ei, D'Annunzio, O que dizes a parar com as perguntas? Open Subtitles أنتي يا ديانزو ، ماذا تقولين ؟ لدينا استراحة من هذه الأسئلة
    Isso é O que dizes sempre: "Não vou discutir isto." Open Subtitles هذا ما تقولينه دائماً لكل شيء لن أناقش ذلك
    Não me interessa O que dizes, D, não faço mais o turno do dia. Não me interessa que tenha de ir de táxi para casa. Open Subtitles لا يهمني ما الذي تقوله أنا أقوم بعمل يومي و لا يهمني إذا
    O que dizes de acabarmos com isto antes que alguém saia ferido? Open Subtitles مارأيك في أن نوقف هذا الآن كي لا يتأذى احد؟
    O que dizes de deixares os sírios trazê-los até nós? Open Subtitles إذن ما رأيكِ في أننا سندع السوريين يجلبوهم لنا؟
    Acredito que viste exactamente O que dizes que viste. Open Subtitles انا أصدقكَ أنكَ رأيتَ ما تقول أنكَ رأيتهُ
    O que dizes para tomar a decisão certa Afasta-te do meu caminho? Open Subtitles ما قولك أن تتخذ القرار الصحيح هنا و تبتعد عن طريقي؟
    Mais devagar. Não percebo O que dizes. Open Subtitles حسناَ لم لا تتكلمي ببطء حيث أفهم ما تقولين ؟
    Eu gostava muito. O que dizes? Open Subtitles أنا أودّ فعل ذلك حقاً ما قولكِ ؟
    Cuidado com O que dizes quando falas do meu amigo. Open Subtitles يا إلهي إنتبه لما تقول عندما تتحدث عن صديقي
    Tem cuidado com O que dizes. Ainda vais ser navalhado. Open Subtitles حرّي بك أن تنتبه لكلامك فسوف تتسب بطعن نفسك
    Não quero saber O que dizes. Podes despedir-me se quiseres mas eu vou tomar uma bebida. Open Subtitles -أنا لا أهتم لما تقولينه , تسطتيعي فصلي من العمل اذا رغبت سوف أحتسي بعض الشراب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد