Ele está acostumado a isso... é o que ele faz na vida: | Open Subtitles | اعتقد انه معتاد على ذلك هذا هو ما يفعله في الحياة |
Essencialmente, o que ele faz é coagir essas pessoas a matar. | Open Subtitles | ان ما يفعله بشكل اساسي هو إجبار الناس على القتل |
Eles estão comigo há 3 dias, e tudo o que ele faz é bater-lhe dia e noite. | Open Subtitles | كانوا معي إلى الان ثلاثة أيام و كل ما يفعله هو ضربها مساءً و ليلاً |
Você não sabe o que ele faz comigo, quando estamos sozinhos. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ماذا يفعل بي عندما نكون بمفردنا |
Eu gosto do Tom Hardy, não conseguiria fazer o que ele faz. | Open Subtitles | أنا أحب توم هاردي. أنا لا يمكن أن تفعل ما يفعل. أنا لا يمكن أن تفعل ذلك. |
A verdade é que, a maior parte do tempo, não sei o que ele faz. | Open Subtitles | الحقيقة هي أن معظم الأحيان, لا أعرف ماذا يعمل. |
Ninguém precisa saber o que ele faz ou deixa de fazer. | Open Subtitles | لا حاجة لأحد بأن يعرف ما يفعله وما لا يفعله |
Tudo o que ele faz é ler ou ouvir música ou cantar. Estou tão farto disto! | Open Subtitles | كلّ ما يفعله إمّا القراءة أو الاستماع للموسيقى أو الغناء، لقد سئمتَ هذا. |
Tudo o que ele faz é um encanto. Quando é que ele volta? | Open Subtitles | . كل ما يفعله هو رائع إذن، متى سيرجع الرائع ؟ |
Não tem piada. o que ele faz é isto. | Open Subtitles | هذا ليس مضحكًا كل ما يفعله هو هذا |
Só te peço que fiques com ele e vejas o que ele faz. | Open Subtitles | ابقي معه فحسب، راقبي ما يفعله عندما يصحو. |
Tudo o que ele faz é deliberado, mas é como se precisasse mostrar-nos como é esperto. | Open Subtitles | فإنه يعلم جيداً ما يفعله لقد قصد اصابتهم عدم القتل متعمد |
Dá uma cenoura a um burro, e vais ver o que ele faz com ela. | Open Subtitles | أعطي الجزره للحمار وسترين إذا سوف يعرف ماذا يفعل بها؟ |
Infelizmente, nós não sabemos o que ele faz com o material roubado. | Open Subtitles | لسوء الحظ ماذا يفعل بهذه الاشياء وكيف يفعل ذلك ،نحن لا نعرف |
Por isso, realmente não sei o que ele faz. | Open Subtitles | لهذا , انا حقا لا اعرف ماذا يفعل |
E é o que ele faz ao seu serviço que dá a essa alma o seu sabor. | Open Subtitles | وهذا ما يفعل لخدمتها هذا يعطي الروح نكهة |
Conhece-o. Sabe o que ele faz. | Open Subtitles | ,إنتي تعلمين إنتي تعلمين ما يفعل |
Quem sabe o que ele faz e por que o faz? | Open Subtitles | من يعلم ماذا يعمل ولما يعمله ؟ |
Não me interessa o que ele faz fora do horário da escola, desde que ele não apareça na minha aula a fumar, certo? | Open Subtitles | لست مهتم بما يفعله خارج المدرسة, طالما لا يأتي الفصل وهو يدخن.فلا بأس؟ |
Vamos ver o que ele faz com o seu peixe, porque está muito atrasado em relação aos outros. | Open Subtitles | لنرى ما سيفعله بالسمك لأن الجميع بعيدين عنه |
Ages como se o que ele faz não tivesse importância. Ele evitou um assalto. | Open Subtitles | تتصرفين وكأن ما فعله لاشيء لقد أوقف لصاً مسلحاً أمس |
É o que ele faz quando quer ignorar-me... enfia a cabeça naquela coisa. | Open Subtitles | هذا مايفعله عندما يتجاهلني يحشر أنفه في هذه الأشياء |
Seria difícil para alguém assim simplesmente parar no inverno, então o que ele faz nessa época para alimentar essa necessidade? | Open Subtitles | سوف يكون ذلك صعبا على رجل مثل ذلك ان ينتهي فقط قبل الشتاء اذا فماذا يفعل في ذلك الوقت ليحافظ على اثارته ؟ |
É o que ele faz. | Open Subtitles | هو يقتل الفتيات ويقوم بتصويرها هذا هو عمله |
Quase sorriu pela sorte que teve ao encontrar a moeda no bolso, colocando-a na ranhura, ganhando tempo suficiente para fazer o que ele faz melhor... | Open Subtitles | إبتسم تقريباً على حظه الجيّد عندما وجد الربع دولار في جيبه، مدخله في الفتحة يكسب الوقت ليفعل ما يجيد فعله |
o que ele faz é o que ele é. | Open Subtitles | ما يفعلهُ هو ما يجعله هو |