"o que ele faz" - Traduction Portugais en Arabe

    • ما يفعله
        
    • ماذا يفعل
        
    • ما يفعل
        
    • ماذا يعمل
        
    • بما يفعله
        
    • ما سيفعله
        
    • ما فعله
        
    • مايفعله
        
    • فماذا يفعل
        
    • هو عمله
        
    • ما يجيد
        
    • ما يفعلهُ
        
    Ele está acostumado a isso... é o que ele faz na vida: Open Subtitles ‫اعتقد انه معتاد على ذلك ‫هذا هو ما يفعله في الحياة
    Essencialmente, o que ele faz é coagir essas pessoas a matar. Open Subtitles ان ما يفعله بشكل اساسي هو إجبار الناس على القتل
    Eles estão comigo há 3 dias, e tudo o que ele faz é bater-lhe dia e noite. Open Subtitles كانوا معي إلى الان ثلاثة أيام و كل ما يفعله هو ضربها مساءً و ليلاً
    Você não sabe o que ele faz comigo, quando estamos sozinhos. Open Subtitles أنت لا تعرف ماذا يفعل بي عندما نكون بمفردنا
    Eu gosto do Tom Hardy, não conseguiria fazer o que ele faz. Open Subtitles أنا أحب توم هاردي. أنا لا يمكن أن تفعل ما يفعل. أنا لا يمكن أن تفعل ذلك.
    A verdade é que, a maior parte do tempo, não sei o que ele faz. Open Subtitles الحقيقة هي أن معظم الأحيان, لا أعرف ماذا يعمل.
    Ninguém precisa saber o que ele faz ou deixa de fazer. Open Subtitles لا حاجة لأحد بأن يعرف ما يفعله وما لا يفعله
    Tudo o que ele faz é ler ou ouvir música ou cantar. Estou tão farto disto! Open Subtitles كلّ ما يفعله إمّا القراءة أو الاستماع للموسيقى أو الغناء، لقد سئمتَ هذا.
    Tudo o que ele faz é um encanto. Quando é que ele volta? Open Subtitles . كل ما يفعله هو رائع إذن، متى سيرجع الرائع ؟
    Não tem piada. o que ele faz é isto. Open Subtitles هذا ليس مضحكًا كل ما يفعله هو هذا
    Só te peço que fiques com ele e vejas o que ele faz. Open Subtitles ابقي معه فحسب، راقبي ما يفعله عندما يصحو.
    Tudo o que ele faz é deliberado, mas é como se precisasse mostrar-nos como é esperto. Open Subtitles فإنه يعلم جيداً ما يفعله لقد قصد اصابتهم عدم القتل متعمد
    Dá uma cenoura a um burro, e vais ver o que ele faz com ela. Open Subtitles أعطي الجزره للحمار وسترين إذا سوف يعرف ماذا يفعل بها؟
    Infelizmente, nós não sabemos o que ele faz com o material roubado. Open Subtitles لسوء الحظ ماذا يفعل بهذه الاشياء وكيف يفعل ذلك ،نحن لا نعرف
    Por isso, realmente não sei o que ele faz. Open Subtitles لهذا , انا حقا لا اعرف ماذا يفعل
    E é o que ele faz ao seu serviço que dá a essa alma o seu sabor. Open Subtitles وهذا ما يفعل لخدمتها هذا يعطي الروح نكهة
    Conhece-o. Sabe o que ele faz. Open Subtitles ,إنتي تعلمين إنتي تعلمين ما يفعل
    Quem sabe o que ele faz e por que o faz? Open Subtitles من يعلم ماذا يعمل ولما يعمله ؟
    Não me interessa o que ele faz fora do horário da escola, desde que ele não apareça na minha aula a fumar, certo? Open Subtitles لست مهتم بما يفعله خارج المدرسة, طالما لا يأتي الفصل وهو يدخن.فلا بأس؟
    Vamos ver o que ele faz com o seu peixe, porque está muito atrasado em relação aos outros. Open Subtitles لنرى ما سيفعله بالسمك لأن الجميع بعيدين عنه
    Ages como se o que ele faz não tivesse importância. Ele evitou um assalto. Open Subtitles تتصرفين وكأن ما فعله لاشيء لقد أوقف لصاً مسلحاً أمس
    É o que ele faz quando quer ignorar-me... enfia a cabeça naquela coisa. Open Subtitles هذا مايفعله عندما يتجاهلني يحشر أنفه في هذه الأشياء
    Seria difícil para alguém assim simplesmente parar no inverno, então o que ele faz nessa época para alimentar essa necessidade? Open Subtitles سوف يكون ذلك صعبا على رجل مثل ذلك ان ينتهي فقط قبل الشتاء اذا فماذا يفعل في ذلك الوقت ليحافظ على اثارته ؟
    É o que ele faz. Open Subtitles هو يقتل الفتيات ويقوم بتصويرها هذا هو عمله
    Quase sorriu pela sorte que teve ao encontrar a moeda no bolso, colocando-a na ranhura, ganhando tempo suficiente para fazer o que ele faz melhor... Open Subtitles إبتسم تقريباً على حظه الجيّد عندما وجد الربع دولار في جيبه، مدخله في الفتحة يكسب الوقت ليفعل ما يجيد فعله
    o que ele faz é o que ele é. Open Subtitles ما يفعلهُ هو ما يجعله هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus