Sabes o que ele fez com a Theresa, bem na minha frente? | Open Subtitles | اتعلم ماذا فعل بتريزا امام عينى مباشره ؟ |
Escolheu uma branca, é uma vítima. o que ele fez com ela? | Open Subtitles | ـ البيضاء ، تعني بأنها ضحية ـ ماذا فعل هو؟ |
Este vídeo mostra o que ele fez ... depois do jogo. | Open Subtitles | هذا الشريط سيُريكم ماذا فعل ....... بعد أن غادر المباراة |
Durante mu¡to tempo, não compreend¡ o que ele fez naquele d¡a. | Open Subtitles | لوقت طويل لم أفهم ما الذي فعله في هذا اليوم |
Pois, na Califórnia não é permitido fazer o que ele fez. | Open Subtitles | نعم، في كالفورنيا من غير المسموح أن يفعل ما فعل |
Mas contar-te não ia mudar o que ele fez. | Open Subtitles | ولكنّ إخباري إيّاك ما كان ليغيّر ما فعله |
Do que gostou, do que não gostou, do que ele gostou, o que ela fez, o que ele fez. | Open Subtitles | مالذي أحبّته مالذي كَرهته مالذي أحبه هو, مالذي فعلته مالذي فعله هو.. إلخ إلخ |
Liguei para a firma de advogados onde ele trabalha, e assim que lhes contei o que ele fez, sacrificaram-no logo. | Open Subtitles | لقد اتصلت بالمكتب القانوني لمكان عمله عندما اخبرتهم بما فعله , قاموا بفصله |
Só tenho que abrir o arquivo do presidiário, e ver o que ele fez. | Open Subtitles | أنا فقط يحب أن أفتح ملف السجين وأرى ماذا فعل |
Você viu o que ele fez lá. Em Hong Kong, também. | Open Subtitles | أنتى رأيتى ماذا فعل فى موسكو وهونج كونج أيضا |
Ele salvou minha vida. Eu não sei o que ele fez antes. | Open Subtitles | لقد انقذ حياتي أنا لا اعلم ماذا فعل من قبل |
Acho que lhe devíamos perguntar o que ele fez com o vosso amigo Shep. | Open Subtitles | أنا فقط أَعتقدُ بأنّنا يَجِبُ أَنْ نَسْألَه ماذا فعل مع شيب |
Veja o que ele fez por nós... A vila inteira está aqui para agradecer. | Open Subtitles | انظري ماذا فعل لنا كل القرية تصلي من اجله |
Nós saímos com metade do livro tatuado na cara. Olhem o que ele fez ao meu olho. | Open Subtitles | لقد أتينا خارجين مع نصف الكتاب مُوَّشَم عبر وجوهنا, أنظر ماذا فعل لعيني |
Foi há anos, mas não esqueci aquela voz e o que ele fez aqui. | Open Subtitles | لقد مرت أعوام و لم أنسى هذا .الصوت و ما الذي فعله هُنا من قبل |
Sabe o que ele fez, em vez disso? | Open Subtitles | هل تعرفين ما الذي فعله بحق الجحيم بدلاً من ذلك؟ |
Mas o que ele fez à rapariga... | Open Subtitles | لكن لو كانت أتيحت لك الفرصة لرؤية ما فعل بهذه الفتاة |
- Quiseste ajudar quando viste o que ele fez à minha cara. | Open Subtitles | عرضت عليَّ المساعدة عندما رأيت ما فعل بوجهي |
Não posso fazer nada para mudar o que ele fez. | Open Subtitles | ليس ثمّة ما يمكنني فعله لتغيير ما فعله لكنني |
Não queres pelo menos saber o que ele fez? | Open Subtitles | ألا ترغب أن تعرف مالذي فعله على الأقل؟ |
Estando aqui, agora, ainda sinto o que ele fez ao meu corpo. | Open Subtitles | ولكن لازلت أشعر بما فعله بجسمي وأنا واقفة هنا |
Isso não altera o que ele fez, nem a sua sentença. | Open Subtitles | لا يغير ذلك حقيقة مافعله ولا يغير ذلك من عقوبته |
Vejam o que ele fez com o meu filho, meu garoto. | Open Subtitles | انظروا لما فعله بإبني انظروا لما فعله بولدي |
Então, escolhemos um e dizemos o que ele fez. | Open Subtitles | لذا، أنظر إلى الرجل ثم سيخبرك بما فعل. |
Pergunta-lhe o que ele fez para tirar o uniforme rapidamente. | Open Subtitles | أسأليه عما فعله ليتخلص من ذلك الزي بسرعة أخبرهم بالحقيقة |
o que ele fez naquele carro deve ser contra a lei. | Open Subtitles | حسنٌ, ما يقوم به الأن بحق تلك السيارة, يجب أن يعتبر ضد القانون |
- Veja o que ele fez à minha caneta. | Open Subtitles | شاهد ما هو عمل إلى قلمي. |
Talvez não me agrade o que ele fez ou como o fez, mas ele volta, e você terá os cuidados necessários. | Open Subtitles | - اسمع, ربما لايعجبنى مافعل ولا الطريقة التى تصرف بها, ولكنه سوف يعود وأنت سوف يعتنى بك |
De certeza que tudo o que ele fez foi mudar algumas vírgulas. | Open Subtitles | أنا على ثقةٍ... من أن كل ما قام بفعله هو تغيير... بعض علامات الترقيم هنا وهناك. |
Ele é inacreditável. Anda ver o que ele fez. | Open Subtitles | أمر لا يصدق تعال وأنظر لما فعل |