A sério. Sabemos que são boas pessoas, mas o que eles dizem é incorreto. | TED | نحبهم. نعلم أنهم أشخاص جيدون، ولكن ما يقولونه خاطئ. |
Isso é o que eles dizem quando não sabem o que é. | Open Subtitles | هذا ما يقولونه دائماً عندما لا يعرفون صلب المشكلة |
Não me importo com o que eles dizem. Ou o tens, ou o queres, ou tens medo de o perder. | Open Subtitles | لا يهمني ماذا يقولون سواء كانوا قد حظوا بفرصة بها أو أرادوها أم خائفين من أين فقدوا حقهم |
Sabes o que eles dizem: Nunca podes ter dinheiro a mais... | Open Subtitles | هل تعرف ماذا يقولون انت لايكفيك هذا المال |
É verdade o que eles dizem sobre homens com grandes pés? | Open Subtitles | أحقيقي ما يقولوه بخصوص الرجال ذو الأقدام الكبيرة ؟ |
É o que eles dizem. Resolva você, é um assunto privado. | Open Subtitles | .هذا ما قالوه لي .قومي بحلّها. |
Nãs as vi, mas é o que eles dizem. | Open Subtitles | لست متاكداَ فلم أرى بنفسي لكن هذا ما يقال |
Mas ela ficará bem. Ao menos é o que eles dizem. | Open Subtitles | و لكنها ستصبح بخير على الاقل هذا ما يقولونه |
Temos forma de saber o que eles dizem, o que eles pensam. | Open Subtitles | لدينا أساليبنا لمعرفة ما يقولونه وما يفكرون فيه |
Se não regressarem por volta das 5:30 com digamos... 300 dólares, bem, já sabem o que eles dizem. | Open Subtitles | وإن لم تعودوا هنا بحلول الساعة 5.30 بـ 300 دولاراً حسناً، أنت تعرف ما يقولونه |
Todo este tempo a tentar ler e isso é o que eles dizem? | Open Subtitles | كل هذا الوقت أنا كنت محاولةً القراءة , و هذا يكون ما يقولونه ؟ |
E mesmo que o que eles dizem seja verdade, prefiro morrer contigo... do que ficar fechada noutra torre sem ti. | Open Subtitles | وحتى لو كان ما يقولونه حقيقة افضل ان أموت معك عن أن أٌحبس فى برج أخر بدونك |
Não quero saber o que eles dizem de mim. Eu só quero comer. | Open Subtitles | لا أهتم ماذا يقولون عني أنا فقط أريد أن آكل |
Sabem o que eles dizem, os icebergs estão derreter... | Open Subtitles | لا يهمني ماذا يقولون إنه ليس انهيارا جليديا أو أي شيء من ذلك |
Você acha que eu me importo com ninharias o que eles dizem ou fazem? | Open Subtitles | انت تعتقدين اني اهتم للتافهبن ماذا يقولون او يفعلون؟ |
Vai para dentro, ouve os teus treinadores, faz o que eles dizem, e ligar-te-ei assim que possa, está bem? | Open Subtitles | لا يهم ما يحدث، حسناً؟ ادخلي، أنصتي لمدربيكِ، افعلي ما يقولوه لك وسأتصل بك بأسرع ما يمكنني حسناً؟ |
Mas também és a razão para eu ter na mão esta acusação formal à nossa firma para começar, porque o que eles dizem é verdade. | Open Subtitles | ولكنك ايضا السبب الذي يجعلني احمل هذا عن شركتنا في المقام الاول لأن ما يقولوه هو صحيح |
Queres saber o que eles dizem? | Open Subtitles | أترغبين في معرفة ما قالوه ؟ |
Percebi que o que eles dizem sobre a nobreza do infortúnio é verdade. | Open Subtitles | الآن أدركت ما يقال عن فضل المحن |
Porque é o que eles dizem sempre. Isso é papel de rascunho. | Open Subtitles | لأن ذلك مايقولونه دائما انها اوراق نفايات |
o que eles dizem? | Open Subtitles | ماذا قالوا ؟ |
São autoridade e nós fazemos o que eles dizem porque têm autoridade sobre nós, mas não os seguiríamos. | TED | هم قوى نافذة، ونحن نطبق ما يقولون لأن لديهم سلطة علينا، لكن لم نكن لنتبعهم. |
São idiotas. O que é que interessa o que eles dizem? | Open Subtitles | إنهم أغبياء، من يهتم بما يقولون ؟ |
As pessoas dizem ao mundo que estamos loucos e todos os nossos protestos em contrário apenas confirmam o que eles dizem. | Open Subtitles | دائماً ما يخبروك الناس بأنّك مجنون ويحتجون على عكس ذلك ليؤكدوا ما قالوا |
Faz o que eles dizem, troca o irmão pela tua liberdade. | Open Subtitles | افعل ما يطلبوه استبدل الاخ بحريتك |