"o que eles dizem" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما يقولونه
        
    • ماذا يقولون
        
    • ما يقولوه
        
    • ما قالوه
        
    • ما يقال
        
    • مايقولونه
        
    • ماذا قالوا
        
    • ما يقولون
        
    • بما يقولون
        
    • ما قالوا
        
    • ما يطلبوه
        
    A sério. Sabemos que são boas pessoas, mas o que eles dizem é incorreto. TED نحبهم. نعلم أنهم أشخاص جيدون، ولكن ما يقولونه خاطئ.
    Isso é o que eles dizem quando não sabem o que é. Open Subtitles هذا ما يقولونه دائماً عندما لا يعرفون صلب المشكلة
    Não me importo com o que eles dizem. Ou o tens, ou o queres, ou tens medo de o perder. Open Subtitles لا يهمني ماذا يقولون سواء كانوا قد حظوا بفرصة بها أو أرادوها أم خائفين من أين فقدوا حقهم
    Sabes o que eles dizem: Nunca podes ter dinheiro a mais... Open Subtitles هل تعرف ماذا يقولون انت لايكفيك هذا المال
    É verdade o que eles dizem sobre homens com grandes pés? Open Subtitles أحقيقي ما يقولوه بخصوص الرجال ذو الأقدام الكبيرة ؟
    É o que eles dizem. Resolva você, é um assunto privado. Open Subtitles .هذا ما قالوه لي .قومي بحلّها.
    Nãs as vi, mas é o que eles dizem. Open Subtitles لست متاكداَ فلم أرى بنفسي لكن هذا ما يقال
    Mas ela ficará bem. Ao menos é o que eles dizem. Open Subtitles و لكنها ستصبح بخير على الاقل هذا ما يقولونه
    Temos forma de saber o que eles dizem, o que eles pensam. Open Subtitles لدينا أساليبنا لمعرفة ما يقولونه وما يفكرون فيه
    Se não regressarem por volta das 5:30 com digamos... 300 dólares, bem, já sabem o que eles dizem. Open Subtitles وإن لم تعودوا هنا بحلول الساعة 5.30 بـ 300 دولاراً حسناً، أنت تعرف ما يقولونه
    Todo este tempo a tentar ler e isso é o que eles dizem? Open Subtitles كل هذا الوقت أنا كنت محاولةً القراءة , و هذا يكون ما يقولونه ؟
    E mesmo que o que eles dizem seja verdade, prefiro morrer contigo... do que ficar fechada noutra torre sem ti. Open Subtitles وحتى لو كان ما يقولونه حقيقة افضل ان أموت معك عن أن أٌحبس فى برج أخر بدونك
    Não quero saber o que eles dizem de mim. Eu só quero comer. Open Subtitles لا أهتم ماذا يقولون عني أنا فقط أريد أن آكل
    Sabem o que eles dizem, os icebergs estão derreter... Open Subtitles لا يهمني ماذا يقولون إنه ليس انهيارا جليديا أو أي شيء من ذلك
    Você acha que eu me importo com ninharias o que eles dizem ou fazem? Open Subtitles انت تعتقدين اني اهتم للتافهبن ماذا يقولون او يفعلون؟
    Vai para dentro, ouve os teus treinadores, faz o que eles dizem, e ligar-te-ei assim que possa, está bem? Open Subtitles لا يهم ما يحدث، حسناً؟ ادخلي، أنصتي لمدربيكِ، افعلي ما يقولوه لك وسأتصل بك بأسرع ما يمكنني حسناً؟
    Mas também és a razão para eu ter na mão esta acusação formal à nossa firma para começar, porque o que eles dizem é verdade. Open Subtitles ولكنك ايضا السبب الذي يجعلني احمل هذا عن شركتنا في المقام الاول لأن ما يقولوه هو صحيح
    Queres saber o que eles dizem? Open Subtitles أترغبين في معرفة ما قالوه ؟
    Percebi que o que eles dizem sobre a nobreza do infortúnio é verdade. Open Subtitles الآن أدركت ما يقال عن فضل المحن
    Porque é o que eles dizem sempre. Isso é papel de rascunho. Open Subtitles لأن ذلك مايقولونه دائما انها اوراق نفايات
    o que eles dizem? Open Subtitles ماذا قالوا ؟
    São autoridade e nós fazemos o que eles dizem porque têm autoridade sobre nós, mas não os seguiríamos. TED هم قوى نافذة، ونحن نطبق ما يقولون لأن لديهم سلطة علينا، لكن لم نكن لنتبعهم.
    São idiotas. O que é que interessa o que eles dizem? Open Subtitles إنهم أغبياء، من يهتم بما يقولون ؟
    As pessoas dizem ao mundo que estamos loucos e todos os nossos protestos em contrário apenas confirmam o que eles dizem. Open Subtitles دائماً ما يخبروك الناس بأنّك مجنون ويحتجون على عكس ذلك ليؤكدوا ما قالوا
    Faz o que eles dizem, troca o irmão pela tua liberdade. Open Subtitles افعل ما يطلبوه استبدل الاخ بحريتك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more