O que estás a tentar fazer? Um regresso em grande? | Open Subtitles | ما الذي تحاول القيام به أتريد أن تعود للعب |
- O que estás a tentar provar? - Não estou a tentar provar nada. | Open Subtitles | ما الذي تحاول ان تثبتة لا أحاول ان اثبت أي شئ. |
Prometi cuidar de ti. Olha, agradeço O que estás a tentar fazer por mim e pela tua mãe. | Open Subtitles | لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك |
Agradeço O que estás a tentar dizer, mas eu cresci aqui, está bem? | Open Subtitles | إنني ممتنّ لك على ما تحاول قوله لكنني كبرت في المحاكم، مفهوم؟ |
Foda-se amor, O que estás a tentar fazer comigo? | Open Subtitles | تبا، يا عزيزتي. ما الذي تحاولين فعله معي؟ |
Aprecio O que estás a tentar fazer mas não me vou embora. | Open Subtitles | أقدّر ما تحاولين فعله ولكنني لن أغادر ولن أغادر أنا كذلك |
Eu sei O que estás a tentar fazer e realmente percebo. | Open Subtitles | وأعلم ماذا تحاول أن تفعل و أنا . حقاً أتفهّم الأمر |
O que estás a tentar dizer, que isto é uma armadilha? | Open Subtitles | مالذي تحاول أن تقول هل تحاول أن تقول بأن هذا كمين؟ |
O que estás a tentar dizer, que eu deixei a cancela aberta? | Open Subtitles | , ما الذي تحاول قوله أنا من تركها مفتوحة؟ |
Se alguém me pedisse para contar um pequena história, eu perguntava-lhes, "O que estás a tentar dizer?" | Open Subtitles | حسناً, إذا كان احد ما يطلب مني كتابة قصة قصيرة "اسألهم: "ما الذي تحاول إيصاله؟ |
Pensas que não sei O que estás a tentar fazer? | Open Subtitles | أتعتقد أنني لا أعلم ما الذي تحاول فعلهُ؟ |
O que estás a tentar fazer com que Ichiro e os outros façam? | Open Subtitles | ما الذي تحاول أن تجعل ايتشيرو والاخرين أن يفعلوه؟ |
Sei O que estás a tentar fazer. Esquece! | Open Subtitles | انا اعرف ما تحاول ان تفعله قططك و ان تحاول ان تنسيه |
Olha, eu aprecio O que estás a tentar fazer, mas se anda por aí, não vale a pena tentar esconder mais. | Open Subtitles | انظر، أنا أقدر ما تحاول فعله لكن لو كان موجود لا يوجد جدوة فى محاولة اخفاء الامر |
Sam, aprecio O que estás a tentar fazer, mas o que achas que conseguimos descobrir numa hora? | Open Subtitles | سام، أنا أقدر ما تحاول فعله، ولكن ماذا يمكننا أن نجد في ساعة؟ |
Que querida, mas sei O que estás a tentar fazer. | Open Subtitles | هذا جميل لكنني أعرف ما الذي تحاولين فعله |
Há carradas de estradas por onde se correr. O que estás a tentar fazer? | Open Subtitles | ثمّة العديد مِن الطرق ما الذي تحاولين فعله؟ |
O que estás a tentar fazer é difícil, mas há quem consiga e eu acredito que podes mesmo ser uma dessas pessoas. | Open Subtitles | ما تحاولين القيام به صعب ولكن يوجد البعض قادرًا على القيام به وأعتقد حقًا بأنه يمكنكِ أن تكوني واحدة منهم |
Pai, eu sei O que estás a tentar fazer e quero que pares com isso. | Open Subtitles | أبي , أعرف ماذا تحاول أن تفعل و أريد منك أن تتوقف |
O que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | مالذي تحاولين قوله ؟ |
Ao menos sabes O que estás a tentar fazer? | Open Subtitles | هل حقا تعلم ماذا تحاول ان تفعل ؟ |
O que estás a tentar dizer? | Open Subtitles | ما الذى تحاول قوله؟ هل تتزوجينى؟ |
O que estás a tentar fazer? | Open Subtitles | ما الذي تُحاول فعله؟ |
Mãe, O que estás a tentar forçar a minha adorável noiva? | Open Subtitles | أمّاه، ما الذي تُحاولين فرضه على خطيبتي الجميلة؟ |
Só para que saibas, sei O que estás a tentar fazer e eu serei incansável. | Open Subtitles | حسناً ، فقط كي تعلمي أنا أعلم ماذا تحاولين أن تفعلي وهذالا علاقةلهبذلك . |
Estás a ver se me arranjas sarilhos. É O que estás a tentar fazer. | Open Subtitles | ،أنت تدبر ليّ مكيـدة هذا ماتحاول فعلـه |
Não sei em quanta merda estás metida, mas sei O que estás a tentar fazer. | Open Subtitles | لا أعرف فيما أنتِ متورطة من أمور، لكنني أعرف ماتحاولين فعله. |