"o que estás a tentar" - Translation from Portuguese to Arabic

    • ما الذي تحاول
        
    • ما تحاول
        
    • ما الذي تحاولين
        
    • ما تحاولين
        
    • ماذا تحاول أن
        
    • مالذي تحاول
        
    • مالذي تحاولين
        
    • ماذا تحاول ان
        
    • ما الذى تحاول
        
    • ما الذي تُحاول
        
    • ماذا تحاول
        
    • ما الذي تُحاولين
        
    • ماذا تحاولين أن
        
    • ماتحاول
        
    • ماتحاولين
        
    O que estás a tentar fazer? Um regresso em grande? Open Subtitles ما الذي تحاول القيام به أتريد أن تعود للعب
    - O que estás a tentar provar? - Não estou a tentar provar nada. Open Subtitles ما الذي تحاول ان تثبتة لا أحاول ان اثبت أي شئ.
    Prometi cuidar de ti. Olha, agradeço O que estás a tentar fazer por mim e pela tua mãe. Open Subtitles لقد وعدتك ان اعتني بك انا فعلا اقدر ما تحاول فعله من اجلي ومن اجل والدتك
    Agradeço O que estás a tentar dizer, mas eu cresci aqui, está bem? Open Subtitles إنني ممتنّ لك على ما تحاول قوله لكنني كبرت في المحاكم، مفهوم؟
    Foda-se amor, O que estás a tentar fazer comigo? Open Subtitles تبا، يا عزيزتي. ما الذي تحاولين فعله معي؟
    Aprecio O que estás a tentar fazer mas não me vou embora. Open Subtitles أقدّر ما تحاولين فعله ولكنني لن أغادر ولن أغادر أنا كذلك
    Eu sei O que estás a tentar fazer e realmente percebo. Open Subtitles وأعلم ماذا تحاول أن تفعل و أنا . حقاً أتفهّم الأمر
    O que estás a tentar dizer, que isto é uma armadilha? Open Subtitles مالذي تحاول أن تقول هل تحاول أن تقول بأن هذا كمين؟
    O que estás a tentar dizer, que eu deixei a cancela aberta? Open Subtitles , ما الذي تحاول قوله أنا من تركها مفتوحة؟
    Se alguém me pedisse para contar um pequena história, eu perguntava-lhes, "O que estás a tentar dizer?" Open Subtitles حسناً, إذا كان احد ما يطلب مني كتابة قصة قصيرة "اسألهم: "ما الذي تحاول إيصاله؟
    Pensas que não sei O que estás a tentar fazer? Open Subtitles أتعتقد أنني لا أعلم ما الذي تحاول فعلهُ؟
    O que estás a tentar fazer com que Ichiro e os outros façam? Open Subtitles ما الذي تحاول أن تجعل ايتشيرو والاخرين أن يفعلوه؟
    Sei O que estás a tentar fazer. Esquece! Open Subtitles انا اعرف ما تحاول ان تفعله قططك و ان تحاول ان تنسيه
    Olha, eu aprecio O que estás a tentar fazer, mas se anda por aí, não vale a pena tentar esconder mais. Open Subtitles انظر، أنا أقدر ما تحاول فعله لكن لو كان موجود لا يوجد جدوة فى محاولة اخفاء الامر
    Sam, aprecio O que estás a tentar fazer, mas o que achas que conseguimos descobrir numa hora? Open Subtitles سام، أنا أقدر ما تحاول فعله، ولكن ماذا يمكننا أن نجد في ساعة؟
    Que querida, mas sei O que estás a tentar fazer. Open Subtitles هذا جميل لكنني أعرف ما الذي تحاولين فعله
    Há carradas de estradas por onde se correr. O que estás a tentar fazer? Open Subtitles ثمّة العديد مِن الطرق ما الذي تحاولين فعله؟
    O que estás a tentar fazer é difícil, mas há quem consiga e eu acredito que podes mesmo ser uma dessas pessoas. Open Subtitles ما تحاولين القيام به صعب ولكن يوجد البعض قادرًا على القيام به وأعتقد حقًا بأنه يمكنكِ أن تكوني واحدة منهم
    Pai, eu sei O que estás a tentar fazer e quero que pares com isso. Open Subtitles أبي , أعرف ماذا تحاول أن تفعل و أريد منك أن تتوقف
    O que estás a tentar dizer? Open Subtitles مالذي تحاولين قوله ؟
    Ao menos sabes O que estás a tentar fazer? Open Subtitles هل حقا تعلم ماذا تحاول ان تفعل ؟
    O que estás a tentar dizer? Open Subtitles ما الذى تحاول قوله؟ هل تتزوجينى؟
    O que estás a tentar fazer? Open Subtitles ما الذي تُحاول فعله؟
    Mãe, O que estás a tentar forçar a minha adorável noiva? Open Subtitles أمّاه، ما الذي تُحاولين فرضه على خطيبتي الجميلة؟
    Só para que saibas, sei O que estás a tentar fazer e eu serei incansável. Open Subtitles حسناً ، فقط كي تعلمي أنا أعلم ماذا تحاولين أن تفعلي وهذالا علاقةلهبذلك .
    Estás a ver se me arranjas sarilhos. É O que estás a tentar fazer. Open Subtitles ،أنت تدبر ليّ مكيـدة هذا ماتحاول فعلـه
    Não sei em quanta merda estás metida, mas sei O que estás a tentar fazer. Open Subtitles لا أعرف فيما أنتِ متورطة من أمور، لكنني أعرف ماتحاولين فعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more