ويكيبيديا

    "o que estou a fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما الذي أفعله
        
    • ما أقوم به
        
    • ما أفعل
        
    • ماذا افعل
        
    • مالذي أفعله
        
    • ما الذي افعله
        
    • ما افعله
        
    • ما افعل
        
    • ماذا أفعل
        
    • ما أعمل
        
    • الذي أعمل
        
    • ماأفعله
        
    • ماذا أعمل
        
    • ما الذي أفعلهُ
        
    • وما الذي أفعله
        
    Eu não cometi um erro. Sei O que estou a fazer. Open Subtitles إنني لم أرتكب أي غلطة إنني أعرف ما الذي أفعله
    - Ninguém sabe O que estou a fazer. Aumenta a mística. Open Subtitles لا أحد يعلم ما الذي أفعله وذلك جيد بالنسبة إليّ
    Deixem-me que vos diga: quase todos os dias ainda sinto que não sei O que estou a fazer. TED حسناً، دعوني أخبركم بشيء: معظم الأيام، ما زلت أشعر أنني غالباً لا أعلم ما أقوم به.
    Ninguém irá, mas eu sei O que estou a fazer. Open Subtitles و لن يفهم أى شخص لكنى أعرف ما أفعل
    Assusto-me a mim mesmo. Estou a fazê-lo agora. Podem ver-me. Estou a ficar nervoso. Não sei o que dizer. Não sei O que estou a fazer. TED أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك.
    O que estou a fazer é a tentar determinar quando vou morrer. Open Subtitles مالذي أفعله هنا هو محاولة تقرير متى سأموت
    Sinto que... não sei O que estou a fazer e... Open Subtitles اشعرُ أنا لا أَعْرفُ حقاً ما الذي افعله و
    Podia ser mais rápido se pudesse ver O que estou a fazer. Open Subtitles و ربما يمكننني أن أسرع إذا رأيت ما الذي أفعله فعلاً
    O que estou a fazer? Já vimos que as comunicações funcionam. Open Subtitles ما الذي أفعله , لقد قررنا أن التفحص هو عملك
    Não precisas de mim, não sei O que estou a fazer aqui. Open Subtitles أنت لا تحتاجني لا أعرف ما الذي أفعله هنا؟
    Então sabes O que estou a fazer, não sabes? Open Subtitles إذن فأنت تعلم ما الذي أفعله. أليس كذلك؟
    O que estou a fazer de errado? Open Subtitles ولكنني لا زلت عالقة بنفس اليوم ما الذي أفعله خاطيء ؟
    Se eu não consigo pegar um peixe, não sei O que estou a fazer aqui. Open Subtitles إذا لم يكن في استطاعتي الإمساك بسمكة فأنا لا أعرف ما الذي أفعله هنا
    Não sei se O que estou a fazer é correcto. Raios, nem sei se confio em ti. Open Subtitles لا أعرف إن كان ما أقوم به صحيحاً و لا أعرف إن كنتُ أثق بكِ
    É O que estou a fazer, vou colocar aqui um marcador, para poder indicar com exatião onde quero que todos apareçam. TED ما أقوم به الآن هو وضع علامة هنا، لأحدد بالضبط المكان الذي أريد وضع الجميع به،
    Conservar a tecnologia. Que é exactamente O que estou a fazer. Open Subtitles الحفاظ على التكنولوجيا وهو بالضبط ما أفعل
    - Sei O que estou a fazer. - Tens que confiar em alguém. Open Subtitles انا اعرف ماذا افعل عليك ان تثق باحد هذه المره
    Eu nem sei O que estou a fazer aqui. Open Subtitles ربما مازلت أفتقر للبويضات اعني . حتى اني لاأعرف مالذي أفعله هنا
    Desculpem, rapazes. Eu não sei O que estou a fazer. Open Subtitles آسف يا رفاق لا اعلم حقيقةً ما الذي افعله
    - Devias ter confirmado comigo. - É O que estou a fazer. Open Subtitles 'كان يتوجب عليك ان تسأليني في البداية هذا ما افعله الآن
    Eu sei O que estou a fazer. E tu? Open Subtitles انا اعرف ما افعل , اتعرف انت ؟
    Adorava que não me interrompesses quando estou a falar, porque eu sei O que estou a fazer. Open Subtitles تعلم ما ، سأقدر حقاً إذا لاتحاول مقاطعتي عندما أتحدث لأنني أعرف جيدا ماذا أفعل
    É por isso que estou a fazer O que estou a fazer, e tu andas a distribuir lixo. Open Subtitles لهذا اؤدي ما أعمل وأنت تُوزّعُ بريد دعايات.
    Estou no jogo porque acredito que O que estou a fazer está certo. Open Subtitles أنا في اللعبة لأن أعتقد الذي أعمل صحيح.
    O que estou a fazer aqui é medir a pureza. Open Subtitles ماأفعله الان هو قياس درجة النقاء
    E então me pergunto O que estou a fazer aqui. Open Subtitles وبعد ذلك أسأل نفسي ماذا أعمل هنا.
    Não sei O que estou a fazer, só sei que tenho de fazer. Open Subtitles لا أعلم ما الذي أفعلهُ أعلمُ فقط أنهُ عليّ ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد