o que eu estou a dizer é que a nossa abordagem é simplesmente insustentável. | TED | ما أقوله هو أن مقاربتنا هي بكل بساطة غير مستدامة. |
Jovens negros, o que eu estou a dizer é que, se aparecer alguém, de modo genuino e autêntico, aceitem o convite. | TED | وللشباب السود، ما أقوله هو إن أتى شخص ما في طريقكم بأصالة، فاقبلوا الدعوة. |
o que eu estou a dizer é isto: É isto o que temos vindo a fazer. | TED | لذلك أعتقد أن ما أقوله هو هذا هو ما يمكننا المضي به. |
o que eu estou a dizer é que precisamos de ver um quadro mais amplo. | TED | لكن ما أقوله هو أننا نحتاج للنظر في الصورة الأكبر |
o que eu estou a dizer é que os viciados reutilizam sacos muitas vezes. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن مدمني المخدرات يعيدون استخدام الأكياس طوال الوقت |
Eu sei, mas... o que eu estou a dizer é, que se há um pequeno desejo de adolescente em ti que realmente quer ser artista, então acho que deves ficar cá. | Open Subtitles | أعلم ، كل ما أقوله هو أنه أذا كان هناك جزء غاية في الصغر فيك يود أن تكوني فنّانة |
o que eu estou a dizer é, eu sou a melhor cirurgiã torácica que irá encontrar. | Open Subtitles | ما أقوله هو أنّني أفضل جرّاحة أمراض صدريّة ستعثر عليها |
Tudo o que eu estou a dizer é que não tenho a certeza que vamos conseguir, mesmo que nós quisessmos. | Open Subtitles | كل ما أقوله هو أنى لست متأكدا ما إذا كنا نستطيع حتى إذا كنا نريد |
o que eu estou a dizer é que agora há mais consciência. | Open Subtitles | توقفي - اسمعيني، ما أقوله هو أن هناك المزيد من الوعي وهناك من سيقاتلون للدفاع |
(Risos) O que eu estou a dizer, é que os seres humanos não são unidimensionais. | TED | (ضحك) ما أقوله هو أن على الرغم من البشر ليسوا ذوي بُعد واحد. |
o que eu estou a dizer é, | Open Subtitles | ... لكن ما أقوله هو |