| Não sei o que faria se alguma coisa acontecesse aos meus. | Open Subtitles | لا أدري ماذا سأفعل لو حدث أي شيء لأطفالي |
| E eu disse-te o que faria se não o fizesses. | Open Subtitles | و أعطيتك كلمتي ماذا سأفعل إن لم تفعل هذا |
| o que faria se pudesse falar com ele mais uma vez? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو استطعت أن تتحدث معه مرة أخيرة ؟ |
| E o que faria se achasse que tudo está tão errado que nem sabe o que fazer. | Open Subtitles | اغني، ماذا ستفعل إذا الجميع في حاله يرثى لها، وأنت لا تعرف ماذا تفعل؟ |
| Eu não sei o que faria se deixasse a vida de espião. | Open Subtitles | أعني لا أعرف ماذا أفعل لو تركت حياة الجاسوسية |
| Começava a perguntar-me o que faria se ficasse aqui presa. | Open Subtitles | بدأت افكر ماذا سأفعل لو علقت هنا احتجت بعض الوقت لافكر |
| Francamente, não sei o que faria se não estivesse a salvar o teu rabo. | Open Subtitles | بصراحة , لم أكن أعلم ماذا سأفعل لو لم أنقذ حياتك |
| Não sei o que faria se alguma coisa te acontecesse. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا سأفعل لو اصابك اى شئ |
| Mas tenho que te dizer, não sei o que faria se passasses a ser alguém que deixa as coisas afectarem-te. | Open Subtitles | ولكن عليّ أن أخبرك، لا أعرف .. ماذا سأفعل إن أصبحت فجأة شخصاً يستسلم لشئ ما |
| Não sei o que faria se ficasses desiludida comigo. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا سأفعل إن كنتِ مخيبة الآمال بي |
| Ora bem, Herr Kessler, queremos saber o que faria se o Serviço de Limpeza lhe enviasse um impresso preenchido assim. | Open Subtitles | .. حسناً سيد كيسلر ، نود أن نعرف .. ماذا ستفعل لو أن عامل النظافة أعطاك بطاقة خضراء معبّأة بهذا الشكل |
| o que faria se lhe desse o Serrano? | Open Subtitles | ماذا ستفعل لو أعطيتك "سورانو" ؟ |
| o que faria se tivesse a oportunidade de estar com a sua filha de novo? | Open Subtitles | ماذا ستفعل إذا لديك الفرصة لتَكُونُ مَع إبنتِكَ ثانيةً؟ |
| Não sei o que faria se estivesse no teu lugar, está bem? | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أفعل لو كنت في مكانك، حسنا؟ |
| Não sei o que faria se fizesses algo errado. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أفعل إذا فعلت خطأ ما |
| o que faria se tivesse só seis meses de vida, como ele? | Open Subtitles | ماذا تفعل لو أن أمامك فقط ستة أشهر في الحياة؟ |
| Não sei o que faria se te visse cedo demais. | Open Subtitles | لا اعرف ماذا سافعل اذا رايت قريبا |
| "o que faria se alguma coisa científica "refutasse as suas crenças religiosas?" | Open Subtitles | ماذا ستفعل اذا ما دحض العلم معتقداتك الدينية؟ |
| o que faria se tivesse a oportunidade de estar com a sua filha de novo? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل لو كان لديك الفرصة لتكون مع ابنتك ثانية؟ |
| E como tua melhor amiga, não sei o que faria se | Open Subtitles | و بصفتي صديقتك المقربة لا أدري ماذا كنت لأفعل لو أصابك مكروه |
| Sr. Pinciotti, o que faria se eu, digamos, me comprometesse a longo prazo com a sua filha? | Open Subtitles | مرحبا سيد بينسيوتي ، ماذا كنت لتفعل لو قمت بإلتزام طويل الأمد مع ابنتك ؟ |