Ela sabe que é mais inteligente que muitos homens, o que faz com que eles pensem que são superiores, é o que faz ficá-la furiosa, e então parece arrogância. | Open Subtitles | مما يجعل الرجال يدعون أنهم أفضل مما يغضبها و يراه الناس غروراً |
O corpo segue naturalmente os seus impulsos, o que, creio, é o que faz com que seja tão difícil controlarmos os nossos. | Open Subtitles | , الجسد يتبع دوافعه طبيعياً و هذا ما أظنه جزء مما يجعل الأمر صعب علينا للتحكم بها |
o que faz com eles depois não me interessa. | Open Subtitles | وما تفعله بهم بعد ذلك ليس من اهتمامي |
o que faz com eles é lá consigo. | Open Subtitles | وما تفعله بها راجع لك |
O capital social é o que faz com que as empresas façam a diferença, e o capital social é o que fortalece as empresas. | TED | رأس المال الإجتماعي هو ما يعطي الشركات قوة دافعة، و رأس المال الإجتماعي هو ما يجعل الشركات متينة. |
o que faz com que as bandas e a cultura do Metal sejam únicas? | Open Subtitles | ما يجعل باند وثقافة میتالية فريدة من نوعها؟ |
Então, o que faz com que a repetição seja tão comum na música? | TED | إذا، ما الذي يجعل التكرار سائدا بشكل مميز في الموسيقى؟ |
Então, depois de décadas de negociações fracassadas, o que faz com que esta negociação seja diferente das outras? | Open Subtitles | إذًا، بعد عقود من المفاوضات الفاشلة ما الذي يجعل هذا التفاوض مختلفًا عن غيره؟ |
o que faz com que a probabilidade de ser uma mulher seja menos do que 1 em 40. | Open Subtitles | مما يجعل من الصعب أن يكون أنثى بإحتمالية تقل عن 1 لكل 40 |
o que faz com que seja bastante difícil viver uma vida normal, digo eu. | Open Subtitles | مما يجعل عيش حياة طبيعية أمراً صعباً، حسب ظنّي |
O Joffrey agora é rei, o que faz com que o teu filho e os futuros cadáveres dele não passem de rebeldes. | Open Subtitles | جوفري هو الملك الآن مما يجعل أبنك ومن سيقتلون معه كمتمردين في نظري |
o que faz com que o óbito tenha sido pouco depois da meia noite | Open Subtitles | مما يجعل زمن الوفاة بعد منتصف الليل |
E está voltada para Este, o que faz com que o Manhattanhenge do alvorecer esteja mesmo atrás deles. | Open Subtitles | بالأضافة، أنها تواجه الشرق مما يجعل هذا فجر"مانهاتن هينج" مباشرة خلفهم |
o que faz com isso é consigo. | Open Subtitles | وما تفعله بهذا يعود لك |
É o que faz com que as famílias, como os nossos passageiros clandestinos tomem medidas desesperadas. | Open Subtitles | هذا ما يجعل علائلات مثل عائلتنا المختبئة .تلجأ لمثل تلك التصرفات اليائسة |
É o que faz com que tudo o que dizemos, tudo o que fazemos, a auto motivação! | Open Subtitles | هذا ما يجعل كل ما نقوله ونفعله ذو حافز أناني |
É o bem que fazes aqui. É o que faz com que valhas alguma coisa. | Open Subtitles | هذا هو الخير الذي تفعلينه هنا، هذا ما يجعل لك قيمة. |
o que faz com a América tenha o melhor governo? | Open Subtitles | ما الذي يجعل أمريكا أفضل حكومة؟ |
Mas, o que faz com que o Metal soe diabólico? | Open Subtitles | ولكن ما الذي يجعل الشر الصوت المیتال؟ |
o que faz com que os pulmões se encham de líquido? | Open Subtitles | ما الذي يجعل السوائل تملأ رئة الطفل؟ |