De qualquer maneira, eu não sei o que fazer com aquela mulher | Open Subtitles | علي أي حال , أنا لا أعرف ما العمل . مع هذه الأمرأة |
Como sabemos o que fazer com todo o poder que temos se não temos um enquadramento moral? | TED | كيف لنا أن نعرف ما يجب القيام به بكل السلطة التي نملكها إذا لم يكن لدينا إطارا أخلاقيا ؟ |
Eu estava a ligar, mas depois não sabia o que fazer com tudo isto. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك لا أعرف مالذي صنع كل ذلك |
Eles não sabem o que fazer com os recursos que têm. | Open Subtitles | انهم لا يعرفون ماذا يفعلون مع الموارد المتاحة لهم |
Alguém que pode saber o que fazer com este maldito cowboy. | Open Subtitles | شخص قد يعرف حقًا ماذا نفعل مع راعي البقر ذلك |
Sabes o que fazer com o saco de areia. | Open Subtitles | أنت تعرف ماذا تفعل مع هذا الرمل, واتسون. |
Se quero que o meu irmãozinho me diga o que fazer com o meu outro irmãozinho, pergunto-te, entendes, irmãozinho? | Open Subtitles | إن اردت لأخي الصغير أن يخبرني ماذا أفعل مع اخوتي الصغار الاخرين, سـ اسألك, حسنًا, اخي الصغير! |
Quero dizer... Sei o que fazer com uma mulher. | Open Subtitles | أعرف ما العمل مع إمرأة ليكون لطيف دائما |
Bem, a igreja não sabe o que fazer com ela própria. | Open Subtitles | حسنا، الكنيسة لا تعرف ما العمل مع نفسها. |
Primeiro, temos que decidir o que fazer com o que está vivo. | Open Subtitles | علينا أن نقررّ ما العمل مع من بقي حيّـاً. |
Foram os médicos sábios e a medicina avançada, os cirurgiões que sabiam o que fazer com as suas mãos. | TED | كان حكمة الأطباء والطب المتقدم والجراحين الذين يعرفون ما يجب القيام به بأيديهم. |
Não temos de nos preocupar sobre o que fazer com os tapetes. | Open Subtitles | حسنا، نحن لم يكن لديك ما يدعو للقلق ما يجب القيام به مع الحصير العشب. |
Eu estava a ligar, mas depois não sabia o que fazer com tudo isto. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك لا أعرف مالذي صنع كل ذلك |
C'os diabos, mesmo que se essa maldita casa fosse um orfanato, eles continuariam sem saber o que fazer com tanto espaço. | Open Subtitles | اللعنة، لو كان ذلك المكان دار ايتام - ما زالوا لا يعرفون ماذا يفعلون مع كل هذه الغرف |
Dois homens cada e não sabemos o que fazer com nenhum dos quatro. | Open Subtitles | رجلان لكل واحدة ولا نعرف ماذا نفعل مع الأربعة |
Não sabem exactamente o que fazer com essa informação, mas que Deus os abençoe, encontraram-na. | Open Subtitles | لا تعرف ماذا تفعل مع تلك المعلومات لكنهم إكتشفوه |
Só não sei o que fazer com o arrependimento. | Open Subtitles | انا فقط لا أعلم ماذا أفعل مع الندم |
Podemos decidir o que fazer com o Quentin. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَفْهمَ ما العمل مَع كوينتن. |
Ele vai admitir o que fez com os Nómadas. Depois, decidimos o que fazer com ele. | Open Subtitles | سيعترف بما فعله مع البدو ثم نقرر ما نفعل به |
Mas acontece que o carro me está a ocupar espaço e nem sei o que fazer com ele. | Open Subtitles | لكن الأمر هو أن السيارة تحجز مكان هناك وأريد أن اعرف ماذا أفعل بها |
Não sei o que fazer com sua alteza. Isto é culpa do senhor. | Open Subtitles | لا أدرى ماذا أفعل معها أنها غلطتة الملك |
O pai do Brent nem sabe o que fazer com tantos brinquedos e casas. | Open Subtitles | أظن أن ألعاب والد برينت كثيرة جدا لدرجة لا يعرف ما يفعل بها |
O rapaz não sabe o que fazer com uma mulher. | Open Subtitles | لا يعرف الفتى ما يفعله مع المرأة |
Os comboios não nos disseram o que fazer com eles. | TED | القطارات لا تخبرنا ماذا نفعل بها. |
E se voltasse, saberíamos o que fazer com ele. | Open Subtitles | و اذا أتى ، نعرف ماذا نفعل معه |