ويكيبيديا

    "o que me fez" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا فعلت بي
        
    • مما جعلني
        
    • ماذا فعلتِ بي
        
    • ما الذي جعلني
        
    • ما جعلني
        
    • و هذا جعلني
        
    • ما فعله بي
        
    • ماذا جعلتني
        
    Não sei quem você é ou O que me fez, mas não me pode obrigar a fazer o que não quero. Open Subtitles لا أعرف من أنت ولا ماذا فعلت بي لكن لا يمكنك إجباري على فعل أي شىء لا أرغب فيه
    O que me fez aquela bruxa da Delilah. Open Subtitles ميري , انظر ماذا فعلت بي تلك السيدة اللعينة
    Mas, quando cheguei a casa, a minha mãe tinha uma perspectiva diferente, O que me fez sentir melhor. Open Subtitles لكن عندما عدت للمنزل كان لأمي وجهة نظر أخرى مما جعلني أشعر بأفضل حال
    O que me fez pensar que conseguia lidar com isto? Open Subtitles ما الذي جعلني افكر انه يمكنني التعامل مع ذلك؟
    Não sei O que me fez pensar Que iria conseguir lidar convosco, Open Subtitles لا أعرف ما جعلني أفكر بأني سأتمكن من رعايتكم يا رفاق
    Pediu-me para dizer qualquer coisa em japonês, O que me fez corar. Open Subtitles و طلب مني أن أقول له شيئاً باليابانية و هذا جعلني أحمر خجلاً
    Quero aceder à sua investigação, para ver como inverter O que me fez e fazer crescer novamente as minhas células cerebrais. Open Subtitles أريد مطالعة بحثه لأعرف كيف أعكس ما فعله بي لتنمو خلاي الدماغية من جديد
    Pronto! Está a ver? Vê O que me fez fazer? Open Subtitles إنظر، ماذا جعلتني أفعل؟
    Vês O que me fez a cultura de consumo? Open Subtitles - أجل أرايت ماذا فعلت بي ثقافه الأستهلاك
    Olhem O que me fez. Open Subtitles أنظر ماذا فعلت بي
    Sei que foi o senhor! O que me fez? Open Subtitles أعلم أنه أنت ماذا فعلت بي ؟
    Quero saber, O que me fez. Open Subtitles أريد أن أعرف ماذا فعلت بي ؟
    E sei que parece loucura mas após o primeiro encontro eu já estava apaixonado, O que me fez dizer uma coisa estúpida: Open Subtitles واعلم انه لشيء جنوني بعد موعد واحد كنت متيم بها مما جعلني اتفوه بأشياء غبية
    Que é O que me fez suspeitar que talvez ela não esteja na realidade a ver o além. Open Subtitles مما جعلني أشك في أنها لا ترى حقاً ما بعد الموت
    O que me fez ver que a estatística era interessante? TED ما الذي جعلني أعتقد أن الإحصاء في الواقع أمر مثيرٌ للاهتمام؟
    O que me fez pensar que poderia ser amiga de uma rapariga respeitável? Open Subtitles ما الذي جعلني أعتقد أنه يمكنني أن أكون صديقة لفتاة محترمة؟
    Calculei que fosse haver perguntas agressivas, O que me fez ficar nervoso, por isso anotei umas coisas. Open Subtitles كنت اظن انه سيكون هناك اسئلة حادة ما جعلني متوتراً لذلك دونت ملاحظاتي
    Portanto, O que me fez começar a pensar acerca disto foi um post num blogue [escrito] no início deste ano, da autoria de Derek K. Miller que era um jornalista de ciencia e tecnologia que morreu de cancro. TED الآن أول ما جعلني أفكر في هذا هو تدوينة كتبها ديريك ك. ميلر في وقت سابق من هذه السنة، والذي كان صحفيا في مجال العلوم والتكنولوجيا والذي توفي بالسرطان.
    Não pensava que vinha, mas estava a conduzir e parei num semáforo, O que me fez pensar que quando estava a tirar a carta a minha mãe estava sempre a avisar-me do ângulo cego que temos à nossa esquerda, Open Subtitles لكنـّي كنت أقود السيارة و أصدمت بإشارة مرورية. و هذا جعلني أتذكر حينما كنت أتعلم القيادة و حينها تذكرت كيف كانت تُحذرنى أمّي دوماً.
    Estou à espera há um ano, três semanas, seis dias e 14 minutos para obrigá-lo a emendar O que me fez. Open Subtitles ‫كنت أنتظر سنة وثلاثة أسابيع ‫وستة أيام و... ‫١٤ دقيقة لإجباره على إصلاح ما فعله بي
    Olhe O que me fez fazer! Open Subtitles أنظر ماذا جعلتني أفعل نيدي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد