ويكيبيديا

    "o que nos faz" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما يجعلنا
        
    • الذي يجعلنا
        
    É o que nos faz continuar a desenvolver. TED إن هذا ما يجعلنا نواصل العمل ونستمر بالتطوير
    A criação é o que pôs o cão naquela imagem e a criatividade é o que nos faz ver uma galinha nos seus quartos traseiros. TED أنت تعرف ، الخلق هو ما وضع هذا الكلب في تلك الصورة ، والإبداع هو ما يجعلنا نرى تلك الدجاجه في مؤخرته.
    Este medo é o que nos faz ser conservadores na forma de pensar. TED وهذا الخوف هو ما يجعلنا محدودين في تفكيرنا.
    Esse tipo de amor é o que nos faz continuar, quer faça sentido para os outros ou não. Open Subtitles هذا النوع من الحب هو الذي يجعلنا نواصل حياتنا سواء كان هذا يعجب الجميع أو لا
    É o que nos faz fazer o que fazemos. TED وهذا هو الشيء الوحيد الذي يجعلنا نفعل ما نفعله.
    E quem é que não tem? É o que nos faz humanos. Open Subtitles من لا يملك مشاكل عويصة، ذلك ما يجعلنا بشراً.
    Eu sei que, quando procuro nos meus sentimentos nacionalistas, uma das minhas ansiedades contra o mundo globalizado é a identidade nacional. Como vamos preservar o que nos torna especial, o que nos faz diferentes, o que nos une? TED أنا أعرف أنني إذا سبرت أغوار مشاعري، فإحدى مصادر قلقي فيما يخص العالم العولمي هي الهوية القومية: كيف لنا أن نحافظ على ما يجعلنا متميزين، وما يجعلنا متفردين، وما يقربنا من بعضنا البعض؟
    Senhor, damos graças por todas as escolhas que fizemos, porque isso é o que nos faz quem somos. Open Subtitles *و نشكرك على كُل الأختيارات التي قمنا بِها* *لأن هذا ما يجعلنا ما نحن عليه*
    Fraqueza é a nossa força. É o que nos faz humanos. Open Subtitles الضعف هو قوتنا. هو ما يجعلنا بشراً.
    Ultimamente tenho-me perguntado o que nos faz esquecer-nos de quem somos. Open Subtitles كنت أتسائل مؤخراً ما يجعلنا ننسى أنفسنا
    Hoje vamos aproveitar tudo o que nos faz felizes Open Subtitles "دعونا نتمتع بكل ما يجعلنا سعداء اليوم".
    Hoje vamos aproveitar tudo o que nos faz felizes Open Subtitles "دعونا نتمتع بكل ما يجعلنا سعداء اليوم".
    - E não é sempre? É o que nos faz correr. Open Subtitles هذا ما يجعلنا نركض
    Medo é o que nos faz ficar bravos, e a verdadeira coragem aparece quando sentimos o medo. Open Subtitles الخوف هو ما يجعلنا شجعان
    Isso é o que nos faz fortes juntos. Open Subtitles وهذا ما يجعلنا أقوياء جدا معا
    o que nos faz humanos, Bones, é que podemos sentir compaixão e arrependimento. Open Subtitles (ما يجعلنا بشر (بونز أننا نستطيع الشعور بالتعاطف و الندم
    É o que nos faz seguir em frente. Open Subtitles هذا ما يجعلنا نستمر
    Está a ocorrer uma evacuação em massa enquanto o esquadrão antibombas trabalha nesses veículos, o que nos faz presumir que a polícia suspeita que essas carrinhas tenham algum tipo de explosivo. Open Subtitles هناك عمليات إخلاء ضخمة جارية كما أن خبراء القنابل بدأوا العمل على تلك المركبات و الذي يجعلنا نفترض أن الشرطة تشتبه
    Gostava de saber o que nos faz tão especiais. Open Subtitles أتساءل ما الذي يجعلنا مميزين؟
    o que nos faz ser diferente? Open Subtitles -ما الذي يجعلنا مختلفين؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد