Tudo o que posso dizer é o que não é. | Open Subtitles | حسناً ،كل ما يمكنني قوله هو ما ليست عليه |
Tudo o que posso dizer é que nenhum dos dois está completamente errado. É melhor que posso fazer neste momento. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أن لم يكن أحدكما مخطئًا كليًا، هذا أفضل ما يمكنني تقديمه لك الآن |
Tudo o que posso dizer é que normalmente, em casos de multiplos derrames, a recuperação leva meses, por vezes anos. | Open Subtitles | كلّ ما يمكنني قوله هو أنّه نموذجيّاً في حالات السكتات الدماغيّة المتعدّة يستغرقُ التعافي أشهراً و أحياناً سنوات |
Tudo o que posso dizer é que todos devem estar preparados para o pior cenário possível. | TED | ما أستطيع قوله هو أنه يتعين علينا الاستعداد لسيناريو أسوأ الحالات. |
Tudo o que posso dizer é que depois do fiasco desta noite vou ter que repensar completamente os lugares de cada um no casamento. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه بعد مهزلة اليوم.. فسيجب أن أفكر مجدداً في خطة الزفاف.. |
Tudo o que posso dizer é que se houver alguma forma de conseguir voltar e terminar, eu irei fazê-lo. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه إذا كان هناك أي طريقة بالنسبة لي للعودة" "سأنهي ما سأفعل |
Tudo o que posso dizer é que até às 3 da tarde, devemos evitar todos os acidentes e danos ou vamos todos para a barraca. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه حتى 3 بعد الظهر يجب علينا أن نتجنب كل الحوادث والإصابات أو أننا جميعا سنذهب الى منزل للفقراء |
Bem, tudo o que posso dizer é, se os matamos, eles devem ter sido maus rapazes. | Open Subtitles | حسنا ، كل ما يمكنني قوله هو أننا إذا قتلناهم, لا بد أنهم كانوا أشرارا |
Se ser inteligente, informada e atenciosa é o requisito para o trabalho, tudo o que posso dizer é que não falhei ainda. | Open Subtitles | لذا إن كان كوني ذكية و مطلعة و مراعية هي متطلبات الوظيفة هنا، كل ما يمكنني قوله هو أنني لم أفشل بعد |
Tudo o que posso dizer é que tenho tido momentos difíceis. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنني قد مررت بالكثير |
o que posso dizer é que o cargo de adido aeronáutico na embaixada ficou vago inesperadamente cedo e precisa ser preenchido imediatamente. | Open Subtitles | لكن ما يمكنني قوله هو أن منصب الملحق الجوي في السفارة قد بات خالياً فجأة ويجب علينا ملؤه حالاً. |
Tudo o que posso dizer é que a melhor mulher vença. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو ربما تربح المرأة الأفضل |
Mas digo-te que quando penso em todo o dinheiro que perdi só para te ver neste sítio, tudo o que posso dizer é que valeu a pena. | Open Subtitles | لأراك في هذا المكان كل ما يمكنني قوله هو أن ذلك يستحق العناء |
(Risos) Portanto, tudo o que posso dizer é: Obrigado, esta é a minha apresentação para vocês. (Aplausos) | TED | (ضحك) كل ما يمكنني قوله هو شكرا لكم، كان هذا هو عرضي لكم. (تصفيق) (تصفيق) |
Tudo o que posso dizer é que essa coisa do sono é nova. | Open Subtitles | حتى يتسنى لنا معرفة كيفية علاجه حسناً، كل ما أستطيع قوله هو أن الأرق أمر حديث |
Tudo o que posso dizer é, não passeies pelas instalações deste hotel à noite. | Open Subtitles | كل ما أستطيع قوله هو إياك أن تتمشى على أرض هذا الفندق في الليل |
Chaiwalla, tudo o que posso dizer é, "De nada." | Open Subtitles | أيها الهندي, كل ما أستطيع قوله هو على الرحب والسعة |
E às vezes ainda me sinto assim e tudo o que posso dizer é que a cada dia fica um pouco mais normal. | Open Subtitles | وكل ما بوسعي قوله أنه بمرور كل يوم يصير الأمر عاديًا |
Bem, Teal'c, tudo o que posso dizer é que o Junior é um tipo resistente. | Open Subtitles | حسنا يا تيلك ، كل ما يمكننى قوله أن صغيرك صلب بما فيه الكفاية |
Tudo o que posso dizer é que, da próxima vez, planeie com antecipação. | Open Subtitles | كل ما يمكنني أن أقوله هو تعالي مبكراً المرة القادمة |