ويكيبيديا

    "o que pude" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما بوسعي
        
    • ما أستطيع
        
    • ما باستطاعتي
        
    • ما في وسعي
        
    • ما أمكنني
        
    • ما استطعت
        
    • ما استطيع
        
    • قصارى جهدي
        
    • مابوسعي
        
    Que isso leva tempo, mas... fiz tudo o que pude. Open Subtitles هذا يستغرق وقتا, لكن000 لقد فعلت كل ما بوسعي
    Fiz o que pude para perder, para o pôr bem disposto, mas qual quê, não conseguia falhar nem uma bola, e ele, não dava com uma para a caixa. Open Subtitles أعمل ما بوسعي لأضيّعها أنت تعرف أحاول ملاطفته لكنّه لا يفعل أيّ شيء مفيد كلّ مرّة أمسّ كرة أحسّ أن شيء ما إلى الحفرة
    Desde a morte de sua mãe... fiz tudo o que pude por ela. Open Subtitles منذ وفاة والدتها فعلت كل ما بوسعي لأجلها
    Ora bem, isto é o que pude mostrar aqui. TED فهذا ما أستطيع عرضه هنا. وأضع معدل الخصوبة هنا: عدد الأطفال لكل امرأة
    Fiz o que pude. Está nas mãos dos deuses. Open Subtitles لقد فعلت ما باستطاعتي الباقي مرهون بيد الآلهة
    Sim, mas, os doutores sabem, eu fiz tudo o que pude para que ela não ficasse doente Open Subtitles نعم، لكن فعلت كل ما بوسعي للتأكد أنها لن تمرض
    Eu fiz o que pude para lhe dar isso. Open Subtitles و أنا فعلت ما بوسعي لتأمين هذا لكِ
    Fiz o que pude, mas captei esta imagem do ficheiro corrompido. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي,لكن حصلت على صورة واحدوة من الملف المعطوب
    Fiz tudo o que pude para tentar salvar-lhe a vida. Mas a vida não é um conto de fadas. Open Subtitles فعلت كل ما بوسعي لإنقاذ حياتها ولكن الحياة ليست بالجنية المسحورة
    Escuta, fiz tudo o que pude para mantê-lo seguro, tens que acreditar em mim. Open Subtitles إسمع، فعلت ما بوسعي لإبقائه آمنا، عليك أن تصدقني
    A verdade é que fiz tudo o que pude para a proteger. Open Subtitles ما كان يجب أن تتوّرطي بأي من هذا. الحقيقة أنّي فعلت كلّ ما بوسعي لحمايتك.
    Ele era um ladrão e assassino. E fiz o que pude para o apanhar. Open Subtitles ولقد كان لصّاً وقاتلاً وقد فعلتُ كلّ ما بوسعي للقبض عليه
    Por isso é que fiz tudo o que pude para que resultasse. Open Subtitles و لهذا السبب فعلت كل ما بوسعي لإنجاح الأمر
    Fiz o que pude para ajudá-lo, mas não foi o suficiente. Open Subtitles لقد فعلتُ ما بوسعي لمساعدته، ولكن بإمكاني القول أنّه لم يكن كافياً.
    Fi-lo pessoalmente, e fiz tudo o que pude para descobrir o que quer que fosse acerca do homem que o matou. Open Subtitles أحمله على محمل شخصيّ وحملتُ على عاتقي أن أجد كل ما أستطيع حول الرجل الذي قتله
    Eu fiz o que pude por vocês, agora têm de pensar por vocês próprios. Open Subtitles فعلت ما باستطاعتي من أجلكم الآن عليكم أن تذهبوا و تفكروا بأنفسكم
    Olha, fiz o que pude, existe alguém realmente bom para esse trabalho? Open Subtitles لقد فعلت ما في وسعي هل كان لأحدٍ أن يعرض عليّ عملاً آخراً؟
    Durante o acobertamento, eu roubei o que pude. Open Subtitles خلال التغطية على الأمر, سرقت ما أمكنني سرقته.
    Eu fiz o que pude. Muito mais do que devia ter feito. Open Subtitles انا فعلت كل ما استطعت فعله واكثر مما استطيع
    Fiz o que pude para que não viesses parar aqui. Open Subtitles أريدك أن تعلم أنني فعلت كل ما استطيع لأخرجك من هنا
    Fiz o que pude para limpar o ferimento, mas... Open Subtitles لقد بذلت قصارى جهدي لأنظف الجرح , لكن...
    Fiz tudo o que pude por ela durante estes anos. Open Subtitles لقد عملت كل مابوسعي لها في السنوات الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد