ويكيبيديا

    "o que realmente" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • حقيقة ما
        
    • بحقيقة ما
        
    • حقاً ما
        
    • الذي يجعل حقاً
        
    • ما نريده حقا
        
    James, conta-me o que realmente se passou na Coreia do Norte. Open Subtitles جيمس , قل لى حقيقة ما حدث فى كوريا الشمالية
    Parece uma fachada para esconder o que realmente acontecia. Open Subtitles ولكنها واجهة فقط لإخفاء حقيقة ما يجري هنا
    Pode ser muito complicado para o poder executivo ou para as autoridades fiscais, jornalistas, sociedade civil entender o que realmente se passa. TED فمن الصعب جداً تطبيق القانون أو السلطات الضريبية والصحفيين والمجتمع المدني لفهم حقيقة ما يجري.
    Eu sei, mas quando a tia Jackie acordar vai dizer o que realmente aconteceu. Open Subtitles أعلم، ولكن عندما تستيقظ خالتي، جاكي ستخبرهم بحقيقة ما حدث
    Porque não lhe contas o que, realmente se passou, mamífero resgatado. Open Subtitles لمَ لا تخبره بحقيقة ما حدث أيها الثدي المنقَذ
    Ninguém quer saber o que realmente pensamos, não é? Open Subtitles لا أحد يريد أن يعرف حقاً ما الذي تفكر بهِ بشأنهم صحيح؟
    Mas o que realmente distingue este futuro memorável jogador... Open Subtitles لكن الذي يجعل حقاً هذه الشهرة منفردة مستقبلاً
    o que realmente queremos é que esta inovação aconteça continuamente. O inventor, os engenheiros, e também os fabricantes, todos trabalham ao mesmo tempo. Mas isso seria estéril se acontecesse num processo paralelo e dissociado. TED ما نريده حقا هو أن يحصل هذا الابتكار باستمرار. المخترع والمهندسون والمصنعون والجميع يعملون في نفس الوقت، لكن هذا سيكون عقيما إن كان هذا يحصل في عملية موازية وغير متقاطعة.
    Quem sabe o que realmente aconteceu a essa mulher que abandonou o seu cavalo. Open Subtitles من يعرف حقيقة ما حدث للإمرأة التى تركت حصانها ؟
    Achas que alguém vai descobrir o que realmente aconteceu? Open Subtitles أتظنين أن أى مخلوق كان سيكتشف بشأن حقيقة ما حدث ؟
    Está incompleto, mas, agora que estás morto talvez possas descobrir o que realmente aconteceu. Open Subtitles إنها غير كاملة ، ولكن الآن بعد أن صرت ميتا ربما يمكنك معرفة حقيقة ما حدث
    Liuniang e eu vou descobrir o que realmente está acontecendo. Open Subtitles ليون يانغ و انا سنكتشف سويا ما حقيقة ما يحدث.
    Esta é a parte onde tu me contarás... o que realmente aconteceu. Open Subtitles ...إذن هذا هو الجزء الذي ستقولُه لي . حقيقة ما حدث
    Até descobrir o que aconteceu, o que realmente lhe aconteceu. Open Subtitles حتى يمكنني معرفة ما حدث... حقيقة ما حدث لها.
    Tal como acreditarei em ti agora se me contares o que realmente aconteceu. Open Subtitles فقط كما اصدقك الآن، إذا اخبرتنى بحقيقة ما حدث.
    Ela contou-me o que realmente aconteceu. Open Subtitles وقد اخبرتني بحقيقة ما حدث يومها
    Quero contar o que realmente aconteceu ao meu filho. Open Subtitles ‫أريد أن أخبركم ‫بحقيقة ما حدث لإبني
    Não falei ao Ross sobre o que realmente vi. Open Subtitles لم أخبر روس بحقيقة ما جرى
    Estás a dizer isso para me tranquilizar, ou é o que realmente pensas ? Open Subtitles هل تقول هذا لكي تُطمأنني أو هذا حقاً ما تظنه أنت ؟
    E à medida que descobria estas ameaças à consciência e a maneira como estas rodeiam o mundo e contém a vida de cada vez mais pessoas a cada dia, descobri o que realmente restou. TED وبعد ما رأيت كل تلك التهديدات المحيطة بالوعي وكيف أنها تحيط بنا من كل مكان و تعزل حياة أناسِ كثيرين كل يوم ، اكتشفت حقاً ما تبقى
    Mas o que realmente distingue este futuro memorável jogador é a paixão dele pelo jogo. Open Subtitles لكن الذي يجعل حقاً تلك الشهرة منفردة مستقبلاً هو شغفه تجاه اللعبة
    E talvez, se quisermos sentir-nos mais seguros, o que realmente queiramos seja um sistema moral que nos oriente, que nos diga que tipos de coisas são, à partida, certas e erradas, e como sabemos o que fazer numa determinada situação. TED أو ربما ، لنقف بأقدامٍ راسخة ، ما نريده حقا هو إطار أخلاقي من شأنه أن يساعدنا في ذلك ، إطارٌ من شأنه أن يبين لنا ما هو الفعل الصواب والفعل الخطأ في المقام الأول ، وكيف لنا أن نعرف كيف نتصرف في موقفٍ ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد