Tudo o que tenho de me lembrar é que posso pegar noutra torrada. | Open Subtitles | كل ما عليّ تذكّره هو أن بوسعي طلب المزيد من الخبز. |
o que tenho de fazer é telefonar-lhe, sentar-me diante dele e mostrar-lhe que não me incomoda minimamente. | Open Subtitles | ما عليّ سوى الاتصال به واللقاء به لأثبت له بأن الأمر لا يزعجني. |
Podes explicar-me o que tenho de fazer para falar com este tipo? | Open Subtitles | عليك أن تشرح لي ماذا علي أن أفعل بهذا الشخص.. ؟ |
Tudo o que tenho de fazer.. é dar um pequeno passo de cada vez, | Open Subtitles | كل ما يجب أن أفعله هو أن أخطوا خطوات صغيرة بكل وقت |
Soa bem. Diz-me o que tenho de fazer. | Open Subtitles | يبدو جيداً يا أختي أخبريني ماذا يجب أن أفعل |
o que tenho de devolver para que confiem em mim? | Open Subtitles | ماذا عليّ أن أعيد حتّى يثق الجميع بي ؟ |
o que tenho de fazer para não me sentir uma leprosa podre na minha própria casa? | Open Subtitles | كخنزير عيد ميلاد لعين ما الذي علي فعله حتى لا أشعر بأنني مجذومة قذرة في منزلي ؟ |
Faço o que tenho de fazer para sobreviver, porque cabrões como tu me fodem desde que eu tinha nove anos. | Open Subtitles | أفعل ما عليّ فعله لكي أعيش ... لان الحمقى من أمثالك ضاجعوني منذ أن كان عمري 9 أعوام |
Tudo o que tenho de fazer é comer coisas e preencher formulários. | Open Subtitles | ما عليّ سوى تناول المأكولات وتدوين الملاحظات |
Parece que é o que tenho de fazer, se quiser ver-te à noite. | Open Subtitles | من الواضح أنّ ذلك ما عليّ فعله إن أردت أن أراكَ في الليل |
o que tenho de fazer para ter uma resposta directa desta agência? | Open Subtitles | ماذا علي أن أفعل للحصول على إجابة مباشره من هذه الوكالة؟ |
O que tenho que fazer. Dizes me o que tenho de fazer. | Open Subtitles | ماذا علي أن أفعل فقط أخبريني ماذا علي أن أفعل |
o que tenho de fazer para largares o bloco de notas? | Open Subtitles | إذاً, ماذا علي أن أفعل لسحبك بعيداً عن هذه الورقه ؟ |
Infelizmente tenho de tomar decisões com base na cobertura da imprensa, mas é o que tenho de fazer. | Open Subtitles | أنظر ، أنا آسف إنه سوء الحظ بأنني يجب أن أتخذ قرارات مستندة على تغطيتك الصحفية ولكن هذا ما يجب أن أفعله |
"Eu sei o que tenho de fazer para nos salvarmos" "Tenho de morrer..." | Open Subtitles | أعرف ما يجب أن أعرف لحمايتنا يجب أن أموت |
o que tenho de fazer para te sacar a informação? | Open Subtitles | ماذا يجب أن أفعل للحصول على المعلومات منك؟ |
o que tenho de fazer para sair com uma gaja dessas? | Open Subtitles | ماذا يجب أن يفعله الرجل ليحصل على موعد غرامي مع امرأة مثل تلك؟ |
- Eu sei. o que tenho de fazer para ouvires a razão? | Open Subtitles | ماذا عليّ أن افعل لأقنعك بالسبب. |
o que tenho de fazer para chamar a atenção dele, meter-me numa caixa daquelas? | Open Subtitles | ما الذي علي أن أفعله لأحظى بإهتمامه ؟ أنْ أنسلّ في احد هذه التوابيت ؟ |
o que tenho de fazer, comprar o colchão pessoalmente? | Open Subtitles | مالذي يجب أن أفعله أشتري مرتبة بنفسي؟ تم |
- Mãe, ouve-me... - o que tenho de fazer para perceberes? | Open Subtitles | أمّي أصغي إلي - ماذا عليّ أنْ أفعل لأُفهمكِ ؟ |
Não sabe o que fiz nem com o que tenho de viver! | Open Subtitles | أنت لا تعرفين ما فعلت و ما علي أن أعيش معه |
Vê com o que tenho de viver nos fins-de-semana? | Open Subtitles | أترون ما يجب عليّ التعايش معه طوال عطلة الأسبوع؟ |
Por favor, diga-me o que tenho de fazer. | Open Subtitles | لذا أرجوك أخبرني بما عليّ فعله |
Os meus híbridos deixaram a cidade, como exigiste, por isso, diz-me o que tenho de fazer para me dares a minha família. | Open Subtitles | لقد غادر هجائني البلدة مثلما طلبت، لذا قلّ لي ما يتعيّن عليّ لإسعادة عائلتي رجاءً. |
E, por tudo isto, tudo o que tenho de fazer é partilhar o meu corpo. | Open Subtitles | و للحصول على كل هذا ، كل ما على أن أشارك معها فى جسد واحد |
Está bem, eu sei o que tenho de fazer! | Open Subtitles | حسناً , أعرف ما الذي عليّ ان أفعله |
Olha para mim. o que tenho de fazer para que chames o médico? | Open Subtitles | أنظري إلي، ما الذي يجب علي فعله لجعلك تتصلين بطبيب؟ |