ويكيبيديا

    "o que tens de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما عليك
        
    • ما عليكِ
        
    • ما عليكَ
        
    • ماعليك
        
    • ما يجب
        
    • ما تحتاجين
        
    • مايجب عليك
        
    • ما يتوجب عليك
        
    • ماذا عليك أن
        
    • ماذا يجب ان
        
    • ما عليكى
        
    • بما عليك
        
    • وما عليك
        
    • ماذا يجب عليك أن
        
    Estou arrepiada. Faz lá o que tens de fazer, ok? Open Subtitles سأستلقي قليلاً و أنت أفعل ما عليك فعلة، أوكي؟
    Ok, vai fazer o que tens de fazer. Sê rápido. Open Subtitles حسنا, افعل الآن ما عليك ولكن كن سريعا به
    Ele só te quer fazer uma pequena pergunta, e... tudo o que tens de fazer é dizer "Sim". Open Subtitles سيكون الأمر سهلاً سيطرح عليكَ سؤالاً واحداً بسيطاً و كل ما عليك فعله هو الإجابة بنعم
    Se achas que o que tens de fazer é acenar a confirmar o que já sei, então temos um problema. Open Subtitles انظري، إن كنتِ تعتقدين بأن كل ما عليكِ هو هز رأسكِ للتأكيد عمّا أعلمه مسبقاً فحينئذٍ لدينا مشكلة
    Agora tudo o que tens de fazer é não estragar tudo. Open Subtitles والآن كل ما عليكَ فعله هو أن لا تلخبط الأُمور
    Tudo o que tens de fazer, pequenino, para retribuir-me, é escalares até ali, pegares naquela coisa barulhenta e trazê-la aqui para baixo. Open Subtitles كل ماعليك فعله أيها الصغير، لكي ترد الجميل أن تتسلق إلى الأعلى وتجلب لي هذا الشيء الذي عنده هذه الضوضاء
    "Enquanto estava preso, a aguardar julgamento. "o meu companheiro de cela disse-me: "'Sabes o que tens de fazer? TED وكنت في السجن أنتظر المحاكمة، وقال لي زميلي في الزنزانة، أتعلم ما يجب عليك أن تفعله؟
    Tens-no observado para encontrar o que tens de encontrar dentro de ti. Open Subtitles لقد كنت تنظر إليه لتجد ما عليك أن تجده داخل نفسك
    Olha, tudo o que tens de fazer, amigo, é dizer-me a verdade. Open Subtitles الآن، إنصت، كل ما عليك فعله هو إخباري بالحقيقة، يا رفيقي.
    Tudo o que tens de fazer é vencer-me num jogo de um-para-um. Open Subtitles كل ما عليك فعلة هو هزيمتي في لعبة شخص ضد شخص
    o que tens de fazer agora é seguir o teu coração. Open Subtitles ما عليك الآن سوى أنْ تتبع ما يمليه عليك قلبك
    Sabes o que tens de fazer, por isso fá-lo. Despacha-te! Open Subtitles أنت تعلم ما عليك فعلة لذا أفعلة , إسرع
    Tudo o que tens de fazer é apostar no vencedor e nunca perdes. Open Subtitles كل ما عليك هو أن تراهن على الفائز. و لن تخسر أبداً.
    Tudo o que tens de fazer é olhares-me nos olhos e dizer: Open Subtitles كل ما عليك فعله, هو النظر إلى عيني وتقول
    Mas o dinheiro é teu, e entretanto... tudo o que tens de fazer é vir ter comigo, de vez em quando,... e eu vou te dando algum para te divertires, está bem? Open Subtitles ولكنها أموالك، وفي نفس الوقت، ما عليك سوى القدوم هنا، بين الوقت والآخر وسأعطيك البعض حتى تحظين ببعض المرح.
    Claro que sim. Tudo o que tens de fazer é escolher alguém e dizer: Open Subtitles طبعاً ممكن كل ما عليكِ فعله، أن تذهبى إلى شخص ما وتسأليه
    Não desistas. Tudo o que tens de fazer é... descobrir quem o está a chantagear. Open Subtitles لا تستسلمي, كل ما عليكِ فعله هو معرفة من هو المبتز
    Está bem, este é o acordo. Sabes o que tens de fazer? Open Subtitles حسنٌ، إليكَ الأتفاق، أتدري ما عليكَ فعله؟
    o que tens de fazer é torcer a tua cara para cima assim, vês, e assim podes pô-la entre o teu lábio superior e o nariz. Open Subtitles كل ماعليك فعله هو أن تلوي وجهك هكذا, أترى، ثم ضعها مابين شفتك العليا وأنفك.
    Ouviste a Abby e sabes o que tens de dizer. Open Subtitles لقد سمعت آبي, أنت تعلم ما يجب عليك قوله.
    Mas sabes o que tens de fazer, não sabes? Open Subtitles لكنك تعلمين ما تحتاجين أن تفعلي أليس كذلك؟
    Tudo o que tens de fazer e desligar o sistema. Começa na zona 1 e acabas com a zona 5. Open Subtitles كل مايجب عليك فعله غلق النظام، بدايةً بالمنطقة واحد
    Faz o que tens de fazer, para fazeres o que queres fazer. Open Subtitles افعل ما يتوجب عليك فعله افعل ما تريد فعله
    Tens de me dizer o que tens de fazer para sair deste loop? Open Subtitles ...إذن الآن أخبرني ماذا عليك أن تفعل لتخرج من هذه الحلقة؟
    Sabes o que tens de fazer agora, não sabes? Open Subtitles انت تعلم ماذا يجب ان تفعل الان اليس كذالك؟
    Tudo o que tens de fazer é entrar lá, e entregar a tua arma e distintivo, e amanhã já estamos num avião. Open Subtitles كل ما عليكى فعله هو الذهاب هنا وتسليم مسدسك وشارتك وسنكون على متن الطائره بحلول الغد
    Ele é o teu tenente. Tens de fazer o que tens de fazer. Open Subtitles أعرف أنه ملازمك وعليك القيام بما عليك فعله
    ... E tudo o que tens de fazer é... calár-te e deixar que aconteça, ... E dou-te uma parte. Open Subtitles وما عليك سوى السكوت وترك الامور تسير بشكل طبيعي
    Então sabes o que tens de fazer. Open Subtitles حسناً، أنت تعرف ماذا يجب عليك أن تفعله إذن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد