ويكيبيديا

    "o que tinha acontecido" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما حدث
        
    • مما حدث
        
    • عما حدث
        
    • بما حصل
        
    Nas suas próprias palavras, ele convenceu-se em primeiro lugar de que o que tinha acontecido não poderia ter sido real. TED حسبما قال وسُجل عنه، كان مقتنعا في البداية أن ما حدث يستحيل تصديقه.
    Nós sabíamos o que tinha acontecido: alguém lhes disse para dizerem aquilo. TED لقد علمنا ما حدث بالفعل، شخص ما دفعهم لقول ذلك.
    Cristina contou tudo o que tinha acontecido à Vicky. E disse que ia para França, durante umas semanas para resolver tudo. Open Subtitles كريستينا أخبرت فيكي بكل ما حدث و قالت أنها ذاهبة لفرنسا لعدة اسابيع لتفكر
    Quando estivemos na Islândia, arranjaste uma maneira de esquecer o que tinha acontecido. Open Subtitles والآن،عندما كنا في" أيسلندا". قد وجدتِ طريقة للهروب مما حدث.
    Mas depois, ela estava mais preocupada com o Daniel do que com o que tinha acontecido. Open Subtitles لكن بعدَ ذلك ,لقد كانت أكثرَ قلقًا بشأنِ (دانيال) أكثرَ مما حدث.
    Todos comprámos um par de calças, vestimo-las e dissemos: "Obrigado. Era mesmo o que precisava hoje", e depois saíamos sem revelar o que tinha acontecido e seguíamos todos em direções diferentes. TED اشترينا جميعا سراويل وارتديناها وقلنا: "شكرا لك. ذلك تماما ما احتجت إليه اليوم،" وكنا بعد ذلك منتشين دون أن نفصح عما حدث وذهب كل منا إلى وجهات مختلفة.
    Não sabia o que tinha acontecido com o Dr. McKay e a irmã dele até muito tempo depois. Open Subtitles اسمعني. أنا لم أكن على علم بما حصل لدكتور ماكاى وأخته إلا بعد ذلك بوقت
    Durante o fim dos anos Reagan fiz meu primeiro filme sobre o que tinha acontecido ao país e, especificamente, à minha terra natal de Flint, em Michigan, EUA, o berço da "General Motors". Open Subtitles في نهايات سنين ريغن صنعت اول فيلم حول موضوع ما حدث للبلد خاصة مدينتي، ميشغن
    E eu não lhes posso explicar o que tinha acontecido. Não posso virar as costas a isto. Eu devo-lhes essa explicação. Open Subtitles ولايمكنني ان اشرح لهم ما حدث لايمكنني فقط ان اترك ذلك, انا ادين لهم
    Se soubesses que isto se estava a passar, o que tinha acontecido antes... Open Subtitles إذا علمتَ بأن هذا قد حدث ما حدث من قبل ماذا ؟
    Ouvi um tiro e corri para ver o que tinha acontecido. Open Subtitles سمعت طلقات نارية وانا ركضت كي ارى ما حدث
    Só me liguei no trabalho porque era mais fácil do que enfrentar o que tinha acontecido. Open Subtitles خرطتُ نفسي في العمل فحسب لأنّ ذلك كان أسهل من مواجهة ما حدث آنذاك.
    Vi que havia algo de errado e, então, liguei e percebi o que tinha acontecido. Open Subtitles ‫حدست أنّ خطبا ما على غير ما يرام، ثم اتّصلت، ثم أدركت ما حدث
    A Julie disse-lhe que não confiava em mim. Ele exigiu saber o que tinha acontecido. Open Subtitles جولى أخبرته أنها لا تثق بى وسأل عما حدث
    Ele sabia que não me ias contar o que tinha acontecido. Open Subtitles كان يعرف أنك لم تخبرني عما حدث
    Vi hoje o seu irmão e contou-me o que tinha acontecido. Open Subtitles لقد رأيت أخيك اليوم وقد أخبرني بما حصل
    Conseguiu contar, em pormenor, o que tinha acontecido. Open Subtitles استطاعت ان تخبرني بما حصل بالتفصيل .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد