ويكيبيديا

    "o que vamos fazer" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا نفعل
        
    • ما الذي سنفعله
        
    • مالذي سنفعله
        
    • ما سنفعله
        
    • ماذا سوف نفعل
        
    • ماذا ستفعل
        
    • ماذا علينا أن نفعل
        
    • ماذا سنفعل الآن
        
    • ما سنفعل
        
    • ماذا نحن فاعلون
        
    • ماذا يجب أن نفعل
        
    • ماذا سنعمل
        
    • ما الذي سوف نفعله
        
    • ما الذى سنفعله
        
    • ما الذي ستفعله
        
    O que vamos fazer se houver uma guerra de monstros? Open Subtitles ماذا نفعل اذا اندلعت حرب بين الوحوش هنا؟ الارتجال؟
    Sabes O que vamos fazer a este gajo? Open Subtitles حسنا حسنا، أتعرفون ماذا نفعل بشأن هذه المسألة يا أوغاد؟
    tranquiliza-te! Temos assuntos mais graves aqui O que vamos fazer sobre isto? Open Subtitles لدينا أموراً أكثر أهمية هنا، ما الذي سنفعله حيال هذا الأمر؟
    Estou faminta. O que vamos fazer em relação ao jantar? Open Subtitles إنني أتضور جوعاً , مالذي سنفعله بشأن العشاء ؟
    O que vamos fazer é, quando eu contar até três, vai respirar bem fundo comigo, está bem? Open Subtitles ما سنفعله هو أن نعد واحد ، إثنان ، ثلاثة تأخذي نفساً عميقاً معي، إتفقنا؟
    Só tenho uma dúvida, senhor. O que vamos fazer quanto ao English? Open Subtitles هناك امر واحد سيدي ماذا سوف نفعل بشأن انجليش؟
    O que vamos fazer com estes rumores sobre o Daniel Douglas? Open Subtitles ماذا ستفعل بهذه الشائعات عن دانيال دوغلاس؟
    Isto foi uma grande tragédia. O que vamos fazer? Open Subtitles كابتن لم يتبقى احد أخبرني ماذا نفعل الآن ؟
    Amanhã no parque da cidade, decidimos O que vamos fazer. Open Subtitles غداً في حديقة موشيمر سنقرر جميعنا ماذا نفعل
    Eu volto assim que souber O que vamos fazer. Open Subtitles سأرجع قريبا وكما قلت نحن نعرف ماذا نفعل
    Tudo bem, mas se houver lá alguém, O que vamos fazer? Open Subtitles حسناً، ولكن إذا كان هناك شخص ما ، ماذا نفعل لهُ؟
    Senhora, com todo o respeito. - O que vamos fazer? Open Subtitles مع فائق احترامي سيدتي ولكن ما الذي سنفعله ؟
    Então eis O que vamos fazer. Temos um vaivém operacional. Open Subtitles لذا اليكم ما الذي سنفعله لدينا مكوك صالح للعمل
    O Bacarra sabe exatamente O que vamos fazer porque ele sabe exatamente como vamos lutar. Open Subtitles بكارا يعلم بالضبط ما الذي سنفعله لأنه يعلم بالضبط كيف سنقاتل
    O que vamos fazer? Open Subtitles مالذي سنفعله ؟ هل أنا صامتة بما فيه الكفاية ؟
    O que vamos fazer? Não podemos voltar. Estão todos dessensibilizados. Open Subtitles مالذي سنفعله الأن، لا نستطيع ان نعود الى هناك، الجميع متأثر
    O que vamos fazer é não cobrar um único centavo à Sra. Arness pela administração dos seus bens. Open Subtitles ما سنفعله هو اننا لن نطلب منها سنتا واحدا من اجل مشاكلها مع الولايه.
    O que vamos fazer com esses pacientes quando nos mudarmos? Open Subtitles ماذا سوف نفعل بكل هذه المرضى عندما ننقل؟
    Tu vais derrubar estes Patriotas filhos de putas, e depois O que vamos fazer? Vais-te reformar, é? Open Subtitles ستقتل أولئك الأوغاد الوطنيين, ثمّ ماذا ستفعل ؟
    O que vamos fazer nas nossas bodas de ouro? Open Subtitles ماذا علينا أن نفعل بخصوص يوم ذكرانا الذهبي؟
    "Meu deus, O que vamos fazer sem hóquei? !" Open Subtitles ‫"‬ يا إلاهي ، ماذا سنفعل الآن بدون لعبة الهوكي الآن"
    Lompoc, Califórnia. Alguns de nós tem dúvidas sobre O que vamos fazer. Open Subtitles أعرف أن لدى البعض شكوكاً بشأن ما سنفعل, إنه عمل إنساني
    O que vamos fazer com ela? Open Subtitles ماذا نحن فاعلون بها
    O que vamos fazer? O que fazem os casais? Open Subtitles ماذا يجب أن نفعل, ما الذي يفعله المتزوجون؟
    O que vamos fazer agora? Open Subtitles ماذا سنعمل نحن الآن؟
    Explica-me O que vamos fazer com o agressor armado depois do apanharmos? Open Subtitles فسري لي ما الذي سوف نفعله بعد ان نمسك بالمعتدي المسلح
    - O que vamos fazer? Open Subtitles مؤدبين الكانتونين ما الذى سنفعله الان والدى ؟
    That remains to be seen. O que vamos fazer, Steel? Não posso ficar aqui todo dia. Open Subtitles ما الذي ستفعله ياستيل لانستطيع البقاء هنا طوال اليوم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد