O que vamos fazer se houver uma guerra de monstros? | Open Subtitles | ماذا نفعل اذا اندلعت حرب بين الوحوش هنا؟ الارتجال؟ |
Sabes O que vamos fazer a este gajo? | Open Subtitles | حسنا حسنا، أتعرفون ماذا نفعل بشأن هذه المسألة يا أوغاد؟ |
tranquiliza-te! Temos assuntos mais graves aqui O que vamos fazer sobre isto? | Open Subtitles | لدينا أموراً أكثر أهمية هنا، ما الذي سنفعله حيال هذا الأمر؟ |
Estou faminta. O que vamos fazer em relação ao jantar? | Open Subtitles | إنني أتضور جوعاً , مالذي سنفعله بشأن العشاء ؟ |
O que vamos fazer é, quando eu contar até três, vai respirar bem fundo comigo, está bem? | Open Subtitles | ما سنفعله هو أن نعد واحد ، إثنان ، ثلاثة تأخذي نفساً عميقاً معي، إتفقنا؟ |
Só tenho uma dúvida, senhor. O que vamos fazer quanto ao English? | Open Subtitles | هناك امر واحد سيدي ماذا سوف نفعل بشأن انجليش؟ |
O que vamos fazer com estes rumores sobre o Daniel Douglas? | Open Subtitles | ماذا ستفعل بهذه الشائعات عن دانيال دوغلاس؟ |
Isto foi uma grande tragédia. O que vamos fazer? | Open Subtitles | كابتن لم يتبقى احد أخبرني ماذا نفعل الآن ؟ |
Amanhã no parque da cidade, decidimos O que vamos fazer. | Open Subtitles | غداً في حديقة موشيمر سنقرر جميعنا ماذا نفعل |
Eu volto assim que souber O que vamos fazer. | Open Subtitles | سأرجع قريبا وكما قلت نحن نعرف ماذا نفعل |
Tudo bem, mas se houver lá alguém, O que vamos fazer? | Open Subtitles | حسناً، ولكن إذا كان هناك شخص ما ، ماذا نفعل لهُ؟ |
Senhora, com todo o respeito. - O que vamos fazer? | Open Subtitles | مع فائق احترامي سيدتي ولكن ما الذي سنفعله ؟ |
Então eis O que vamos fazer. Temos um vaivém operacional. | Open Subtitles | لذا اليكم ما الذي سنفعله لدينا مكوك صالح للعمل |
O Bacarra sabe exatamente O que vamos fazer porque ele sabe exatamente como vamos lutar. | Open Subtitles | بكارا يعلم بالضبط ما الذي سنفعله لأنه يعلم بالضبط كيف سنقاتل |
O que vamos fazer? | Open Subtitles | مالذي سنفعله ؟ هل أنا صامتة بما فيه الكفاية ؟ |
O que vamos fazer? Não podemos voltar. Estão todos dessensibilizados. | Open Subtitles | مالذي سنفعله الأن، لا نستطيع ان نعود الى هناك، الجميع متأثر |
O que vamos fazer é não cobrar um único centavo à Sra. Arness pela administração dos seus bens. | Open Subtitles | ما سنفعله هو اننا لن نطلب منها سنتا واحدا من اجل مشاكلها مع الولايه. |
O que vamos fazer com esses pacientes quando nos mudarmos? | Open Subtitles | ماذا سوف نفعل بكل هذه المرضى عندما ننقل؟ |
Tu vais derrubar estes Patriotas filhos de putas, e depois O que vamos fazer? Vais-te reformar, é? | Open Subtitles | ستقتل أولئك الأوغاد الوطنيين, ثمّ ماذا ستفعل ؟ |
O que vamos fazer nas nossas bodas de ouro? | Open Subtitles | ماذا علينا أن نفعل بخصوص يوم ذكرانا الذهبي؟ |
"Meu deus, O que vamos fazer sem hóquei? !" | Open Subtitles | " يا إلاهي ، ماذا سنفعل الآن بدون لعبة الهوكي الآن" |
Lompoc, Califórnia. Alguns de nós tem dúvidas sobre O que vamos fazer. | Open Subtitles | أعرف أن لدى البعض شكوكاً بشأن ما سنفعل, إنه عمل إنساني |
O que vamos fazer com ela? | Open Subtitles | ماذا نحن فاعلون بها |
O que vamos fazer? O que fazem os casais? | Open Subtitles | ماذا يجب أن نفعل, ما الذي يفعله المتزوجون؟ |
O que vamos fazer agora? | Open Subtitles | ماذا سنعمل نحن الآن؟ |
Explica-me O que vamos fazer com o agressor armado depois do apanharmos? | Open Subtitles | فسري لي ما الذي سوف نفعله بعد ان نمسك بالمعتدي المسلح |
- O que vamos fazer? | Open Subtitles | مؤدبين الكانتونين ما الذى سنفعله الان والدى ؟ |
That remains to be seen. O que vamos fazer, Steel? Não posso ficar aqui todo dia. | Open Subtitles | ما الذي ستفعله ياستيل لانستطيع البقاء هنا طوال اليوم |