ويكيبيديا

    "o rapaz que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الفتى الذي
        
    • الصبي الذي
        
    • الولد الذي
        
    • الطفل الذي
        
    • الفتى الذى
        
    • الشاب الذي
        
    • الصبى الذى
        
    • الفتي الذي
        
    • الشاب الذى
        
    • الصبيّ الذي
        
    Já não sou o rapaz que foi picado por uma aranha. Open Subtitles لقد قطعت شوطاً طويلاً من كوني الفتى الذي عضه العنكبوت
    o rapaz que mataste, o estagiário, era um bom rapaz. Open Subtitles ذلك الفتى الذي قتلتهُ, الذكي لقد كان فتى جيد
    Eu bebi e dei um pouco para o rapaz que gosto. Open Subtitles لقد احتسيته وأعطيت القليل إلى ذاك الفتى الذي يروق لي
    o rapaz que viu coisas que não devia ser capaz de ver. Open Subtitles الصبي الذي رأى أشياء ولا يجب أن يمتلك القدرة على رؤيتها.
    Foi este o rapaz que viste na casa Tokunaga? Open Subtitles هل هذا الولد الذي رأيتيه في بيتِ توكوناجا؟
    o rapaz que eles largaram tinha grande quantidade de coca e heroína. Open Subtitles الطفل الذي أسقطوه كان قد تناول كوكا وهيروين
    Achas que adoro o rapaz que engravidou a minha filha? Open Subtitles هل تعتقدى أننى أحب الفتى الذى جعل ابنتى حامل؟
    Já estive com o rapaz que recebia um ordenado chorudo. Open Subtitles لقد كنت مع الفتى الذي يعاني من نقص الشحوم
    Sim. Olá. o rapaz que morreu hoje na chinatown Open Subtitles نعم ، مرحباً الفتى الذي مات اليوم في المنطقة الصينية
    Olá! Sou o Clark, o rapaz que levanta tractores e vê através das paredes. Open Subtitles مرحبا أنا كلارك الفتى الذي يمكنه رفع الجرارات والرؤية عبر الجدران
    Brad? Não foi o rapaz que te apelidou de Abby porco-espinho? Open Subtitles بريت أليس الفتى الذي أطلق عليك لقب آبي الجربة؟
    Estou com tanta fome, ...que tenho medo que talvez coma o rapaz que dorme do meu lado. Open Subtitles أنا جائع جداً، خائف من اكل الفتى الذي ينام بجانبي
    o rapaz que veio cá na outra noite, joga na equipa de basquete. Open Subtitles الفتى الذي أتى في تلك الليلة مع فريق كرة السلة
    Sou o rapaz que praticava desporto e amava o desporto. Open Subtitles و الفتى الذي يحب الرياضة و الفتى الذي يختار الرابحين
    Mas o rapaz que encontramos ontem é esperado que fique bem. Open Subtitles لكن من المتوقع أن يكون الصبي الذي وُجد بالأمس بخير.
    Quero encontrar o rapaz que violou a minha filha, que sofra. Open Subtitles أريد أن أجد الصبي الذي اغتصب ابنتي. أريدهُ أن يعاني،
    o rapaz que acolhia junto a mim como criança cresceu agora muito afastado da ternura da juventude. Open Subtitles فأن الولد الذي حملته على صدري في وقت ما أبتعد كل البعد عن مرحلة الشباب
    o rapaz que foi embora com ela não era o Charlie. Open Subtitles الولد الذي ترك مع السّيدة هولفي ما كانت تشارلي.
    É o rapaz que se comportou muito mal com o meu melhor amigo, Meyerbeer. Open Subtitles فاغنر هو ذلك الطفل الذي يتصرف بشكل سيء مع أفضل صديق لي, ميربير
    Na noite que sua irmã foi estuprada, você teve contato com o rapaz que a estuprou. Open Subtitles فى الليله التى اغتصبت فيها اختك هل كان هناك اى اتصال منك مع الفتى الذى اغتصبها
    Não tenha pressa. É o rapaz que vinha no navio? Open Subtitles لا تكن مستعجلا أنت الشاب الذي كان على القارب؟
    o rapaz que beijei nem me disse o nome verdadeiro. Open Subtitles ذلك الصبى الذى قبلته لم يخبرنى حتى بأسمه الحقيقى
    o rapaz que perseguiam. Há muitos vídeos de vigilância, por isso, segui-lo vai ser fácil. Open Subtitles الفتي الذي كنتِ تطارديه لديّ الكثير من صوره على كاميرات المراقبة، لذا سيكون تعقبُه سهلاً
    Vais conseguir o rapaz que queres... vais casar, ter filhos e depois... ele deixa-te tudo e vai-se embora Open Subtitles ستحصلين على الشاب الذى تريدينه ستتزوجيه وتنجبى اولاده وبعد ذلك سيتركك ويذهب بعيدا
    o rapaz que precisa de órgãos presumo que queira viver. Open Subtitles الصبيّ الذي يحتاج الأعضاء، أظنّه يريدُ أن يعيش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد