Já não sou o rapaz que foi picado por uma aranha. | Open Subtitles | لقد قطعت شوطاً طويلاً من كوني الفتى الذي عضه العنكبوت |
o rapaz que mataste, o estagiário, era um bom rapaz. | Open Subtitles | ذلك الفتى الذي قتلتهُ, الذكي لقد كان فتى جيد |
Eu bebi e dei um pouco para o rapaz que gosto. | Open Subtitles | لقد احتسيته وأعطيت القليل إلى ذاك الفتى الذي يروق لي |
o rapaz que viu coisas que não devia ser capaz de ver. | Open Subtitles | الصبي الذي رأى أشياء ولا يجب أن يمتلك القدرة على رؤيتها. |
Foi este o rapaz que viste na casa Tokunaga? | Open Subtitles | هل هذا الولد الذي رأيتيه في بيتِ توكوناجا؟ |
o rapaz que eles largaram tinha grande quantidade de coca e heroína. | Open Subtitles | الطفل الذي أسقطوه كان قد تناول كوكا وهيروين |
Achas que adoro o rapaz que engravidou a minha filha? | Open Subtitles | هل تعتقدى أننى أحب الفتى الذى جعل ابنتى حامل؟ |
Já estive com o rapaz que recebia um ordenado chorudo. | Open Subtitles | لقد كنت مع الفتى الذي يعاني من نقص الشحوم |
Sim. Olá. o rapaz que morreu hoje na chinatown | Open Subtitles | نعم ، مرحباً الفتى الذي مات اليوم في المنطقة الصينية |
Olá! Sou o Clark, o rapaz que levanta tractores e vê através das paredes. | Open Subtitles | مرحبا أنا كلارك الفتى الذي يمكنه رفع الجرارات والرؤية عبر الجدران |
Brad? Não foi o rapaz que te apelidou de Abby porco-espinho? | Open Subtitles | بريت أليس الفتى الذي أطلق عليك لقب آبي الجربة؟ |
Estou com tanta fome, ...que tenho medo que talvez coma o rapaz que dorme do meu lado. | Open Subtitles | أنا جائع جداً، خائف من اكل الفتى الذي ينام بجانبي |
o rapaz que veio cá na outra noite, joga na equipa de basquete. | Open Subtitles | الفتى الذي أتى في تلك الليلة مع فريق كرة السلة |
Sou o rapaz que praticava desporto e amava o desporto. | Open Subtitles | و الفتى الذي يحب الرياضة و الفتى الذي يختار الرابحين |
Mas o rapaz que encontramos ontem é esperado que fique bem. | Open Subtitles | لكن من المتوقع أن يكون الصبي الذي وُجد بالأمس بخير. |
Quero encontrar o rapaz que violou a minha filha, que sofra. | Open Subtitles | أريد أن أجد الصبي الذي اغتصب ابنتي. أريدهُ أن يعاني، |
o rapaz que acolhia junto a mim como criança cresceu agora muito afastado da ternura da juventude. | Open Subtitles | فأن الولد الذي حملته على صدري في وقت ما أبتعد كل البعد عن مرحلة الشباب |
o rapaz que foi embora com ela não era o Charlie. | Open Subtitles | الولد الذي ترك مع السّيدة هولفي ما كانت تشارلي. |
É o rapaz que se comportou muito mal com o meu melhor amigo, Meyerbeer. | Open Subtitles | فاغنر هو ذلك الطفل الذي يتصرف بشكل سيء مع أفضل صديق لي, ميربير |
Na noite que sua irmã foi estuprada, você teve contato com o rapaz que a estuprou. | Open Subtitles | فى الليله التى اغتصبت فيها اختك هل كان هناك اى اتصال منك مع الفتى الذى اغتصبها |
Não tenha pressa. É o rapaz que vinha no navio? | Open Subtitles | لا تكن مستعجلا أنت الشاب الذي كان على القارب؟ |
o rapaz que beijei nem me disse o nome verdadeiro. | Open Subtitles | ذلك الصبى الذى قبلته لم يخبرنى حتى بأسمه الحقيقى |
o rapaz que perseguiam. Há muitos vídeos de vigilância, por isso, segui-lo vai ser fácil. | Open Subtitles | الفتي الذي كنتِ تطارديه لديّ الكثير من صوره على كاميرات المراقبة، لذا سيكون تعقبُه سهلاً |
Vais conseguir o rapaz que queres... vais casar, ter filhos e depois... ele deixa-te tudo e vai-se embora | Open Subtitles | ستحصلين على الشاب الذى تريدينه ستتزوجيه وتنجبى اولاده وبعد ذلك سيتركك ويذهب بعيدا |
o rapaz que precisa de órgãos presumo que queira viver. | Open Subtitles | الصبيّ الذي يحتاج الأعضاء، أظنّه يريدُ أن يعيش |