Cavaleiros trago-os uma oferta de sua majestade O Rei Carlos. | Open Subtitles | يا سادة لقد جئت من إنجلترا بعرض من جلالة الملك تشارلز |
Cardeal Della Rovere, Sua Alteza Real, O Rei Carlos de França. | Open Subtitles | الكاردينال ديلاروفير جلالة الملك تشارلز ملك فرنسا |
Assumirei o cargo com relutância, desde que tenha a confiança do conselho e apenas até O Rei Carlos atingir a maioridade. | Open Subtitles | أود تولي المنصب على مضض طالما المجلس لديه الثقه بي وحتى يبلغ الملك تشارلز العمر القانوني. |
Que é o assunto sobre o qual O Rei Carlos quis falar comigo. | Open Subtitles | .. وهذا مادعاني , الملك تشارلز هنا لمناقشته |
O Rei Carlos anulou o casamento da irmã por insistência da Rainha-Mãe. | Open Subtitles | الملك تشارلز قام بإبطال زواج شقيقته بإلحاح من الملكه الام |
De que mostramos ao mundo que O Rei Carlos é uma força a ter em conta. | Open Subtitles | لنظهر للعالم ان الملك تشارلز قوة لايستهان بها |
Atribui-se à rainha Catarina de Bragança, uma dama nobre portuguesa, ter tornado popular o chá entre a aristocracia inglesa, quando casou com O Rei Carlos II em 1661. | TED | نسب كثيرون الفضل إلى كاثرين من براغانزا، برتغالية سليلة أسرة نبيلة، في جعل الشاي رائجًا لدى الأرستقراطية الإنكليزية، من خلال زواجها من الملك تشارلز الثاني في 1661. |
O Rei Carlos não pode ficar em Nápoles para sempre. | Open Subtitles | الملك تشارلز لن يبقى في نابولي للأبد |
O Rei Carlos pede apenas passagem segura por Roma. | Open Subtitles | الملك تشارلز يطلب مرورا آمنا عبر روما |
O Rei Carlos gostaria de saber quando planeiam votar | Open Subtitles | الملك تشارلز كان يتسائل متى ستصوتون |
O Rei Carlos aprovou isto? | Open Subtitles | هل الملك تشارلز موافق على هذا ؟ |
Encontrem O Rei Carlos e tragam-no de volta em segurança. | Open Subtitles | وايجاد الملك تشارلز وجلبه للقصر بسلام |
Sou Diego Hurtado de Mendoza e estes são conselheiros de Sua Majestade Imperial, O Rei Carlos V. | Open Subtitles | أسمى (دييجو هورتادو دي مندوزا) وهؤلاء الساده هم مستشاري جلالته الملك( تشارلز )الخامس |
Vim aqui para vos convidar para jantar com Sua Alteza Real, O Rei Carlos de França. | Open Subtitles | أنا في حضرتكما لدعوتكما للعشاء مع صاحب السمو الملكي الملك (تشارلز) عاهل فرنسا |
O Rei Carlos não se demorará muito em Nápoles. | Open Subtitles | الملك (تشارلز) لن يطيل المكث في (نابولي) |
Sua Alteza Real, O Rei Carlos de França. | Open Subtitles | جلالتك المعظمة (الملك (تشارلز) ملك (فرنسا |
O Rei Carlos não se demorará muito em Nápoles. | Open Subtitles | (لن يبقى الملك (تشارلز (طويلاً في (نابولي |
Claro que foi terrível, mas os ingleses mataram O Rei Carlos I para criarem um equilíbrio entre o trono e o Parlamento. | Open Subtitles | لقد كانت فظيعة بالطبع ولكن الإنجليز قتلوا الملك (تشارلز) أولاً لخلق توازن بين العرش والبرلمان |
O importante é que O Rei Carlos se torne um aliado e não um inimigo. | Open Subtitles | لكن الأهم هو أن يصبح الملك (تشارلز) حليفاً لنا وليس عدواً |
O rei vai enviar a cunhada a Inglaterra para ver o seu irmão, O Rei Carlos. | Open Subtitles | سيرسل الملك زوجة أخيه إلى "إنجلترا" لتُقابل أخاها الملك (تشارلز) -لماذا؟ |