"o rei carlos" - Traduction Portugais en Arabe

    • الملك تشارلز
        
    Cavaleiros trago-os uma oferta de sua majestade O Rei Carlos. Open Subtitles يا سادة لقد جئت من إنجلترا بعرض من جلالة الملك تشارلز
    Cardeal Della Rovere, Sua Alteza Real, O Rei Carlos de França. Open Subtitles الكاردينال ديلاروفير جلالة الملك تشارلز ملك فرنسا
    Assumirei o cargo com relutância, desde que tenha a confiança do conselho e apenas até O Rei Carlos atingir a maioridade. Open Subtitles أود تولي المنصب على مضض طالما المجلس لديه الثقه بي وحتى يبلغ الملك تشارلز العمر القانوني.
    Que é o assunto sobre o qual O Rei Carlos quis falar comigo. Open Subtitles .. وهذا مادعاني , الملك تشارلز هنا لمناقشته
    O Rei Carlos anulou o casamento da irmã por insistência da Rainha-Mãe. Open Subtitles الملك تشارلز قام بإبطال زواج شقيقته بإلحاح من الملكه الام
    De que mostramos ao mundo que O Rei Carlos é uma força a ter em conta. Open Subtitles لنظهر للعالم ان الملك تشارلز قوة لايستهان بها
    Atribui-se à rainha Catarina de Bragança, uma dama nobre portuguesa, ter tornado popular o chá entre a aristocracia inglesa, quando casou com O Rei Carlos II em 1661. TED نسب كثيرون الفضل إلى كاثرين من براغانزا، برتغالية سليلة أسرة نبيلة، في جعل الشاي رائجًا لدى الأرستقراطية الإنكليزية، من خلال زواجها من الملك تشارلز الثاني في 1661.
    O Rei Carlos não pode ficar em Nápoles para sempre. Open Subtitles الملك تشارلز لن يبقى في نابولي للأبد
    O Rei Carlos pede apenas passagem segura por Roma. Open Subtitles الملك تشارلز يطلب مرورا آمنا عبر روما
    O Rei Carlos gostaria de saber quando planeiam votar Open Subtitles الملك تشارلز كان يتسائل متى ستصوتون
    O Rei Carlos aprovou isto? Open Subtitles هل الملك تشارلز موافق على هذا ؟
    Encontrem O Rei Carlos e tragam-no de volta em segurança. Open Subtitles وايجاد الملك تشارلز وجلبه للقصر بسلام
    Sou Diego Hurtado de Mendoza e estes são conselheiros de Sua Majestade Imperial, O Rei Carlos V. Open Subtitles أسمى (دييجو هورتادو دي مندوزا) وهؤلاء الساده هم مستشاري جلالته الملك( تشارلز )الخامس
    Vim aqui para vos convidar para jantar com Sua Alteza Real, O Rei Carlos de França. Open Subtitles أنا في حضرتكما لدعوتكما للعشاء مع صاحب السمو الملكي الملك (تشارلز) عاهل فرنسا
    O Rei Carlos não se demorará muito em Nápoles. Open Subtitles الملك (تشارلز) لن يطيل المكث في (نابولي)
    Sua Alteza Real, O Rei Carlos de França. Open Subtitles جلالتك المعظمة (الملك (تشارلز) ملك (فرنسا
    O Rei Carlos não se demorará muito em Nápoles. Open Subtitles (لن يبقى الملك (تشارلز (طويلاً في (نابولي
    Claro que foi terrível, mas os ingleses mataram O Rei Carlos I para criarem um equilíbrio entre o trono e o Parlamento. Open Subtitles لقد كانت فظيعة بالطبع ولكن الإنجليز قتلوا الملك (تشارلز) أولاً لخلق توازن بين العرش والبرلمان
    O importante é que O Rei Carlos se torne um aliado e não um inimigo. Open Subtitles لكن الأهم هو أن يصبح الملك (تشارلز) حليفاً لنا وليس عدواً
    O rei vai enviar a cunhada a Inglaterra para ver o seu irmão, O Rei Carlos. Open Subtitles سيرسل الملك زوجة أخيه إلى "إنجلترا" لتُقابل أخاها الملك (تشارلز) -لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus