Afinal, ele tem uma explicação para o relatório da Polícia. | Open Subtitles | في الواقع ، كانت لديه بعض التفسيرات لتقرير الشرطه |
De acordo com o relatório da polícia, saltou de um viaduto. | Open Subtitles | حسناً , وفقاً لتقرير الشرطة هو قفز من أعلى الجسر |
De acordo com o relatório da polícia, ele era a única outra pessoa aqui ontem. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الشرطة هو كان الشخص الوحيد الآخر هنا |
Saberemos mais quando o relatório da investigação chegar, mas se o Tripp sabia do vosso caso... | Open Subtitles | أعني, سنعرف أكثر عندما نستلم التقرير من لجنة سلامة النقل الوطني ولكن اذا علم تريب عن العلاقة |
Têm o relatório da prisão e a minha investigação. | Open Subtitles | يحوي على تقرير السجن بالاضافة الى تحقيقي الشخصي |
Tenho o relatório da autópsia aqui. | Open Subtitles | عِنْدي تقريرُ تشريحَ الجثة هنا. |
Podíamos ver o relatório da autópsia, ver que quantidade de meteoro estava no sangue dele. | Open Subtitles | يمكن أن نتحقق من تقرير تشريح الجثة، لنرى كمية النيزك التي كانت في جسمه. |
Segundo o relatório da polícia, vagueou até à linha do comboio. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الشرطة، تجوّل أمام القطار الصغير. |
De acordo com o relatório da polícia ela está a contar uma história diferente. Gostaria de saber o que é que o teste de violação vai dizer. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير الشرطة فهي تقول العكس أتساءل كيف ستكون نتيجة تحليل عدة الإعتداء |
Segundo o relatório da missão, esta é a história oficial. | Open Subtitles | طبقاً لتقرير ما بعد الحرب، فإليكَ القصة الحقيقية. |
Segundo o relatório da Polícia, foi descoberta na base de uma betonagem. | Open Subtitles | وفقا لتقرير الشرطه تم اكتشافها في قاعده لصب الاسمنت |
De acordo com o relatório da polícia, ele e os pais foram caminhar no deserto e perderam-se. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير الشرطة هو ووالداه كانوا يتنزهون في البرية وتاهوا |
Segundo o relatório da Polícia, as testemunhas ouviram gritos, mas não viram ninguém a sair do quarto... | Open Subtitles | وفقا لتقرير الشرطة سمع الشهود الصرخات لكنهم لم يروا أحداً يغادر الغرفة |
Segundo o relatório da polícia, não havia sinais de roubo. | Open Subtitles | وفقًا لتقرير الشرطة لا يوجد علامات على السرقة |
Quando li todo o relatório da arma de Sab Than, eu soube, de alguma forma que aquele grupo de idiotas a tinha descoberto primeiro. | Open Subtitles | عندما قرأت التقرير من سلاح ساب ثان عرفت أن كيف لمجموعة من الحمقاء ان يكتشفوها قبلنا |
Aqui está o relatório da ocorrência, é mais uma coisa para entregar ao Juiz da Infância. | Open Subtitles | هذا هو التقرير من المحل الذي هاجموه شيء ما يمكنك أن تشاركيه مع قاضية محكمة القاصرين |
Bom, li o relatório da Polícia, fiz uns telefonemas e estou certo de que saberei algo antes de nos encontrarmos. | Open Subtitles | . حسناً , لقد أطلعت على تقرير الشرطة , وقمت ببعض الأتصالات . و أنا متأكد اننى سأحصل على الرد قبل ان نجتمع الليلة |
Tiveste oportunidade de ver o relatório da autópsia dela a noite passada? | Open Subtitles | هل وجدت أي فرصة لإلقاء نظرة على تقرير التشريح لجثتها بالليلة الماضية؟ |
Quero saber porque é que o Pellegrin eliminou o relatório da Tessa. | Open Subtitles | أُريدُ معْرِفة الذي Pellegrin قَمعَ تقريرُ تيسا. |
Posso ver o relatório da autópsia? | Open Subtitles | يمكننا أن نرى نسخة من تقرير تشريح الجثة؟ |
Bom, devíamos ir fazer o relatório da detenção, e com isso quero dizer papelada, e não uma celebração com bebida que tu depois irás transformar num momento. | Open Subtitles | حسناً ، ينبغي علينا الإنتهاء من تقرير الإعتقال وأعني بذلك أوراق العمل ليس بعضاً من كؤوس الشراب الإحتفالية التي ستُحولها فيما بعد إلى لحظة |