ويكيبيديا

    "o relatório da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • لتقرير
        
    • التقرير من
        
    • على تقرير
        
    • تقريرُ
        
    • من تقرير
        
    Afinal, ele tem uma explicação para o relatório da Polícia. Open Subtitles في الواقع ، كانت لديه بعض التفسيرات لتقرير الشرطه
    De acordo com o relatório da polícia, saltou de um viaduto. Open Subtitles حسناً , وفقاً لتقرير الشرطة هو قفز من أعلى الجسر
    De acordo com o relatório da polícia, ele era a única outra pessoa aqui ontem. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة هو كان الشخص الوحيد الآخر هنا
    Saberemos mais quando o relatório da investigação chegar, mas se o Tripp sabia do vosso caso... Open Subtitles أعني, سنعرف أكثر عندما نستلم التقرير من لجنة سلامة النقل الوطني ولكن اذا علم تريب عن العلاقة
    Têm o relatório da prisão e a minha investigação. Open Subtitles يحوي على تقرير السجن بالاضافة الى تحقيقي الشخصي
    Tenho o relatório da autópsia aqui. Open Subtitles عِنْدي تقريرُ تشريحَ الجثة هنا.
    Podíamos ver o relatório da autópsia, ver que quantidade de meteoro estava no sangue dele. Open Subtitles يمكن أن نتحقق من تقرير تشريح الجثة، لنرى كمية النيزك التي كانت في جسمه.
    Segundo o relatório da polícia, vagueou até à linha do comboio. Open Subtitles طبقا لتقرير الشرطة، تجوّل أمام القطار الصغير.
    De acordo com o relatório da polícia ela está a contar uma história diferente. Gostaria de saber o que é que o teste de violação vai dizer. Open Subtitles وفقاً لتقرير الشرطة فهي تقول العكس أتساءل كيف ستكون نتيجة تحليل عدة الإعتداء
    Segundo o relatório da missão, esta é a história oficial. Open Subtitles طبقاً لتقرير ما بعد الحرب، فإليكَ القصة الحقيقية.
    Segundo o relatório da Polícia, foi descoberta na base de uma betonagem. Open Subtitles وفقا لتقرير الشرطه تم اكتشافها في قاعده لصب الاسمنت
    De acordo com o relatório da polícia, ele e os pais foram caminhar no deserto e perderam-se. Open Subtitles وفقاً لتقرير الشرطة هو ووالداه كانوا يتنزهون في البرية وتاهوا
    Segundo o relatório da Polícia, as testemunhas ouviram gritos, mas não viram ninguém a sair do quarto... Open Subtitles ‫وفقا لتقرير الشرطة ‫سمع الشهود الصرخات ‫لكنهم لم يروا أحداً ‫يغادر الغرفة
    Segundo o relatório da polícia, não havia sinais de roubo. Open Subtitles وفقًا لتقرير الشرطة لا يوجد علامات على السرقة
    Quando li todo o relatório da arma de Sab Than, eu soube, de alguma forma que aquele grupo de idiotas a tinha descoberto primeiro. Open Subtitles عندما قرأت التقرير من سلاح ساب ثان عرفت أن كيف لمجموعة من الحمقاء ان يكتشفوها قبلنا
    Aqui está o relatório da ocorrência, é mais uma coisa para entregar ao Juiz da Infância. Open Subtitles هذا هو التقرير من المحل الذي هاجموه شيء ما يمكنك أن تشاركيه مع قاضية محكمة القاصرين
    Bom, li o relatório da Polícia, fiz uns telefonemas e estou certo de que saberei algo antes de nos encontrarmos. Open Subtitles . حسناً , لقد أطلعت على تقرير الشرطة , وقمت ببعض الأتصالات . و أنا متأكد اننى سأحصل على الرد قبل ان نجتمع الليلة
    Tiveste oportunidade de ver o relatório da autópsia dela a noite passada? Open Subtitles هل وجدت أي فرصة لإلقاء نظرة على تقرير التشريح لجثتها بالليلة الماضية؟
    Quero saber porque é que o Pellegrin eliminou o relatório da Tessa. Open Subtitles أُريدُ معْرِفة الذي Pellegrin قَمعَ تقريرُ تيسا.
    Posso ver o relatório da autópsia? Open Subtitles يمكننا أن نرى نسخة من تقرير تشريح الجثة؟
    Bom, devíamos ir fazer o relatório da detenção, e com isso quero dizer papelada, e não uma celebração com bebida que tu depois irás transformar num momento. Open Subtitles حسناً ، ينبغي علينا الإنتهاء من تقرير الإعتقال وأعني بذلك أوراق العمل ليس بعضاً من كؤوس الشراب الإحتفالية التي ستُحولها فيما بعد إلى لحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد