ويكيبيديا

    "o resto da equipa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بقية الفريق
        
    • باقي الفريق
        
    • بقية أعضاء الفريق
        
    • باقي الطاقم
        
    • بقية فريق
        
    • بقية فريقك
        
    • بقيّة الفريق
        
    • لبقية الفريق
        
    • وبقية أعضاء الفريق
        
    • وبقية الفريق
        
    • وباقي الفريق
        
    Certamente que o resto da equipa deve estar algures a escutar. Open Subtitles بالتأكيد لا بد من أن بقية الفريق بمكان ما، يسمعوننا.
    Daqui até ao vaivém são uns 30 metros! o resto da equipa? Open Subtitles إستمر بالركض , المكوك الآخر على بعد 75 قدم أين بقية الفريق ؟
    O Arqueiro Vermelho pode ter 18, mas o resto da equipa é jovem demais. Open Subtitles لا السهم الأحمر قد يكون بالثامنة عشر لكن بقية الفريق صغير جدا
    Bom, estou certo que o resto da equipa poderia ajudar, senhor. Open Subtitles حسناً، متأكد من أن باقي الفريق يمكنه الأفادة، يا سيدي.
    Encontre-a e ela levará o resto da equipa. Open Subtitles لقد وجد بقية أعضاء الفريق شيئاً وسيقدموها للمسئولين
    Enquanto isso, o resto da equipa estará fora, a dar cobertura ao ruído da britadeira. Open Subtitles وفي هذه الأثناء ستكون بقية الفريق بالخارج يقومون بضوضاء لتغطية عملي
    Retirámos o resto da "equipa vermelha" mas ele deteve um dos nossos detectives. Open Subtitles و أخرجنا بقية الفريق لكنه أمسك بأحد مخبرينا.
    Podíamos pelo menos manter o Bertram e os outros sete suspeitos sob vigilância, se o resto da equipa estivesse envolvida. Open Subtitles والسبعة الآخرون تحت المراقبة إذا تدخل بقية الفريق ، إذا أعلمناهم.
    Por isso, pode acreditar em mim, quando digo que o Brooklyn vem cá jogar, amanhã, mas não podem trazer aquele preto com o resto da equipa. Open Subtitles لذا بامكانك ان تثق بي انه يمكنك المجيء هنا غدا ولكن لا يمكنكم احضار هذا الزنجي هنا مع بقية الفريق
    Senhor, o resto da equipa está perto do acampamento. Eles querem verificar a área. Open Subtitles سيدي، بقية الفريق قرب المخيّم هم يرغبون في تفقد المنطقة
    Malta, o resto da equipa não nos deixaria perdidos em 1958. Open Subtitles رفيقتاي، بقية الفريق لن يهجرنا في عام 1958
    Podemos partilhar as histórias de guerra mais tarde. Onde está o resto da equipa? Open Subtitles لنتشاطر قصص الحرب لاحقاً، أين بقية الفريق ؟
    Ou podemos fazer a coisa responsável e voltar para a nave com o resto da equipa. Open Subtitles أو لنتصرّف بمسؤولية ونعاود السفينة مع بقية الفريق.
    E com o resto da equipa morta, lamento mas estou no comando. Open Subtitles كل باقي الفريق قد مات.. أنا أسفة أنا المسؤولة الآن
    Pensamos individualmente, e compartilhamos os pensamentos com o resto da equipa. Open Subtitles نفكر كأفراد و نتشارك الأفكار مع باقي الفريق
    Não vou pôr em risco o resto da equipa porque tu tens algo a provar à tua namorada do liceu. Open Subtitles لا أريد أن أعرض باقي الفريق للخطر لأن لديك شيءٌ ما لتثبته لحبيبتك من المرحلة الثانوية
    Se tiver a amabilidade de avisar o resto da equipa, ficaria muito grata. Open Subtitles لذا إن أمكنك إبلاغ بقية أعضاء الفريق سأكون ممتنة جداً
    Estou preocupado, Joe. Assim como o resto da equipa. Open Subtitles أنا مهتم "جو" وكذلك باقي الطاقم أيضا.
    Com a nova chefe de campanha. o resto da equipa de campanha quer ver os números da sondagem. Open Subtitles مع مديرة حملته الجديدة إن بقية فريق حملتك
    o resto da equipa vai para o telhado e a sua para ali. Open Subtitles بقية فريقك فوق السطح وفريقك هناك
    É altura da Polícia colocar sob custódia o resto da equipa. Open Subtitles لقد حان الوقت للشرطة لأَخذ بقيّة الفريق إلى الحبس الوقائي.
    Acho que se tivéssemos tido alguém que se importasse connosco... e nos ensinasse a vencer como família... as coisas teriam sido diferentes com o Connor e o resto da equipa. Open Subtitles اعتقد ان لينا شخص مهتم بنا و نحن عائله ناجحه سوف نعمل اشياء مختلفة لكونور ، وبالتأكيد لبقية الفريق.
    o resto da equipa está colocada nos campos. Open Subtitles وبقية أعضاء الفريق يتم نشرهم على الحدائق
    Mandei o staff e o resto da equipa para casa. Open Subtitles لقد أرسلت الموظفين وبقية الفريق لمنازلهم
    o resto da equipa vai investigar a possibilidade de uma relação entre os dois imitadores. Open Subtitles يجب عليك الاستمرار للبحث لإثباث ان الجزار هو المجرم وباقي الفريق سيحقق في باقي الإحتمالات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد