ويكيبيديا

    "o resto da tua vida a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • بقية حياتك
        
    Deus sabe que não podes passar o resto da tua vida a viajar para a trás e para a frente. Open Subtitles ليس بامكانك أن تقضى بقية حياتك كلها مسافراً .. ذهاباً وإيابا هكذا
    Mas se não descobrires, vais passar o resto da tua vida a imaginar. Open Subtitles ولكن إذا لم تكتشف بنفسك فسوف تقضي بقية حياتك تتساءل
    Não queres passar o resto da tua vida a ter mulheres gordas de meia-idade e estranhos homens homossexuais, a seguirem o teu trabalho, pois não? Open Subtitles لا تريد قضاء بقية حياتك تشاهد بدينات في الأربعينات وشواذ غريبي الأطوار يعتلون درجات على حسابك؟
    Estás disposta a abdicar de todos os teus pratos favoritos e passar o resto da tua vida a beber dieta de emagrecimento? Open Subtitles أأنت مستعده لتتخلي عن جميع أكلاتك المفضله وتقضي بقية حياتك تشربين شيئاً صناعياً؟
    Ou passarás o resto da tua vida a imaginar... o que teria acontecido se o tivesses tentado? Open Subtitles أو أنك ستقضي بقية حياتك تتسائل ماذا سيكون لو أنك فقط حاولت
    Olha, se queres passar o resto da tua vida a tomar conta de uns pestinhas mimados, estás à vontade Open Subtitles انظر، إن كنت ستمضي بقية حياتك باحثاً عن بعض السناجب المزعجين، فتفضل
    Tu és como és, irás passar o resto da tua vida a perseguir o pôr do sol. Open Subtitles انت كما انت ستقوم بالبحث عن مكان غروب الشمس في بقية حياتك
    Primeiro vais-me dar o disco, ou meto balas em sitíos que não te matam mas que te farão passar o resto da tua vida a desejar que o tivesse feito. Open Subtitles لكن أولاً ستعطيني القرص, وإلا سأضع الرصاصات في أماكن لن تقتلك لكنها ستجعلك تقضي بقية حياتك تتمنى لو قتلتك.
    - Podes usar a tua como quiseres, mas tens de a encontrar primeiro, a menos que queiras passar o resto da tua vida a gritar com o teu pai. Open Subtitles يمكنك استعمال اي طريقة تعجبك , لكن يجب ان تجديها اولا الا اذا اردت ان تمضي بقية حياتك
    Vais passar o resto da tua vida a viver numa barraca. Open Subtitles يمكنك ان تقضى بقية حياتك فى زنزانة
    Vá. Vê se te acalmas, a menos que queiras passar o resto da tua vida a segurar a Farrah no teu colo numa sala repleta de presos marados? Open Subtitles أما أن تهدأ، أو تقضي بقية حياتك أنت و (فرح) وهي في حضنك في غرفة مليئة بالمجرمين!
    Eu quero que passes o resto da tua vida a gritar, Open Subtitles أريدك أن تقضي بقية حياتك تصرخ
    Passavas o resto da tua vida a olhar sobre o ombro, sem saberes quando o Zoom ia chegar. Open Subtitles ستمضين بقية حياتك تنظرين خلفك متخيلة أن (زووم) سيظهر في أي لحظة
    ..passarás o resto da tua vida a filmar.. Open Subtitles ... ستمضي بقية حياتك تصور

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد