Deus sabe que não podes passar o resto da tua vida a viajar para a trás e para a frente. | Open Subtitles | ليس بامكانك أن تقضى بقية حياتك كلها مسافراً .. ذهاباً وإيابا هكذا |
Mas se não descobrires, vais passar o resto da tua vida a imaginar. | Open Subtitles | ولكن إذا لم تكتشف بنفسك فسوف تقضي بقية حياتك تتساءل |
Não queres passar o resto da tua vida a ter mulheres gordas de meia-idade e estranhos homens homossexuais, a seguirem o teu trabalho, pois não? | Open Subtitles | لا تريد قضاء بقية حياتك تشاهد بدينات في الأربعينات وشواذ غريبي الأطوار يعتلون درجات على حسابك؟ |
Estás disposta a abdicar de todos os teus pratos favoritos e passar o resto da tua vida a beber dieta de emagrecimento? | Open Subtitles | أأنت مستعده لتتخلي عن جميع أكلاتك المفضله وتقضي بقية حياتك تشربين شيئاً صناعياً؟ |
Ou passarás o resto da tua vida a imaginar... o que teria acontecido se o tivesses tentado? | Open Subtitles | أو أنك ستقضي بقية حياتك تتسائل ماذا سيكون لو أنك فقط حاولت |
Olha, se queres passar o resto da tua vida a tomar conta de uns pestinhas mimados, estás à vontade | Open Subtitles | انظر، إن كنت ستمضي بقية حياتك باحثاً عن بعض السناجب المزعجين، فتفضل |
Tu és como és, irás passar o resto da tua vida a perseguir o pôr do sol. | Open Subtitles | انت كما انت ستقوم بالبحث عن مكان غروب الشمس في بقية حياتك |
Primeiro vais-me dar o disco, ou meto balas em sitíos que não te matam mas que te farão passar o resto da tua vida a desejar que o tivesse feito. | Open Subtitles | لكن أولاً ستعطيني القرص, وإلا سأضع الرصاصات في أماكن لن تقتلك لكنها ستجعلك تقضي بقية حياتك تتمنى لو قتلتك. |
- Podes usar a tua como quiseres, mas tens de a encontrar primeiro, a menos que queiras passar o resto da tua vida a gritar com o teu pai. | Open Subtitles | يمكنك استعمال اي طريقة تعجبك , لكن يجب ان تجديها اولا الا اذا اردت ان تمضي بقية حياتك |
Vais passar o resto da tua vida a viver numa barraca. | Open Subtitles | يمكنك ان تقضى بقية حياتك فى زنزانة |
Vá. Vê se te acalmas, a menos que queiras passar o resto da tua vida a segurar a Farrah no teu colo numa sala repleta de presos marados? | Open Subtitles | أما أن تهدأ، أو تقضي بقية حياتك أنت و (فرح) وهي في حضنك في غرفة مليئة بالمجرمين! |
Eu quero que passes o resto da tua vida a gritar, | Open Subtitles | أريدك أن تقضي بقية حياتك تصرخ |
Passavas o resto da tua vida a olhar sobre o ombro, sem saberes quando o Zoom ia chegar. | Open Subtitles | ستمضين بقية حياتك تنظرين خلفك متخيلة أن (زووم) سيظهر في أي لحظة |
..passarás o resto da tua vida a filmar.. | Open Subtitles | ... ستمضي بقية حياتك تصور |