o salto parece ter sido um sucesso, mas não posso confirmar. | Open Subtitles | القفزة كانت ناجحه علي الأرجح ولكن لا أستطيع ان أؤكد |
o salto deve ter despoletado uma onda de energia que sobrecarregou os sistemas de controlo do reactor. | Open Subtitles | لا بد أن تكون هذه القفزة سببت تحميلاً زائداً على نظام التحكم |
- Todos os caças a bordo, senhor. - Executar o salto. | Open Subtitles | كل المقاتلون عادوا ياسيدي - نفذ العبور - |
Nem haveria maneira de calcular o salto de saída. | Open Subtitles | لن يكونوا حتى قادرون على إيجاد طريقة لحساب العُبور |
Pode significar que a sociedade se desenvolveu em isolamento, e que só mais tarde foi influenciada por algo que a fez dar o salto para uma tecnologia mais avançada. | Open Subtitles | المجتمع قد يكون نشأ في العزله ، وتأثر في وقت لاحق بشيء قاده فجأة للقفز الى تكنولوجيا أكثر تقدما |
No início dos anos 60, Dick Fosbury experimentou quase todos os desportos mas nunca conseguiu ser excelente em nenhum. até que, aos 16 anos, virou-se para o salto em altura. | TED | في أوائل الستينات، جرّب ديك فوسبوري تقريباً جميع الرياضات، ولكنه لم يبرع أبداً في أي منها، حتى سن السادسة عشرة، حين التفت إلى رياضة الوثب العالي. |
Os civis sairão atrás de nós, atravessarão o limiar e efectuam o salto enquanto nós aguentamos os Cylons. | Open Subtitles | المدنيون سيأتون خلفنا، ونتجاوز العتبة ونقوم بالعبور بينما نصد السيلون |
o salto deve ter iniciado uma onda de energia que sobrecarregou os controlos do reactor. | Open Subtitles | القفزة لا بدّ وأنه سبّبت إندفاع الذي زاد تحميل أنظمة السيطرة |
Se o tivesse feito, não seria capaz de os informar que o salto foi bem sucedido. | Open Subtitles | لو فعلت ذلك , لم أكن قادراً على إخبارك أن تلك القفزة كانت ناجحة |
Assim que o treino estiver completo, Vamos virar as nossas atenções para o salto. | Open Subtitles | عندما ننتهي من التمرين، سنجذب الانتباه لتمويل القفزة. |
Encontrem as vossas ovelhas, calculem o salto e tirem-nas de lá. | Open Subtitles | وإعمل إعدادات العبور , ثم أتبعوهم |
Gaeta, cancela o salto! Eu disse, cancela o salto! | Open Subtitles | (جيتا) , ألغى العبور لقد أمرت بإلغاء العبور |
Repito, suspendam o salto. | Open Subtitles | أكرر ثانية .. أوقفوا العبور |
Comecem as preparações para o salto. | Open Subtitles | إبدأ إستعدادات العُبور |
Preparativos para o salto concluídos. | Open Subtitles | إعدادات العُبور أكتملت |
Eu preparo o salto. | Open Subtitles | سأبدأ العُبور |
Recuperem os caças, preparem-se para o salto. | Open Subtitles | مقاتلون الاستكشاف , استعدوا للقفز |
A técnica de Fosbury elevou o salto em altura a novas alturas ao separar o corpo do atleta do seu centro de gravidade, dando-lhe muito mais espaço para saltar fasquias cada vez mais altas. | TED | تقنية فوسبوري فتحت آفاقاً جديدة في رياضة الوثب العالي عن طريق فصل جسم الواثب بعيداً عن مركز كتلته، مما أتاح له مجالاً أكبر ليحقق وثبات أعلى وأعلى. |
Galactica a todas as naves civis. Iniciem o salto em sequência. | Open Subtitles | إلى كل السفن المدنية، ابدؤوا بالعبور |
Em vez disso falharam o salto. | Open Subtitles | عوضا عن فشل الأنزال الجوى لقد فشل الأسقاط الجوى و تبعثر كلّ شيء مع الريح ما هو وضعك؟ |
Óptimo. Vais precisar da adrenalina para o salto final. | Open Subtitles | جيّد ، ستحتاجين لدفعة الإدرالين هذه للقيام بالقفزة الأخيرة |
É a isto que eu chamo o "Salto de Lovelace". | TED | وهذا ما أدعوه بقفزة لولافلاس. |
Fui almoçar e o salto partiu-se numa grade, como um galho numa tempestade. | Open Subtitles | والكعب كُسربالحاجز وكأنه غصن شجرة في عاصفة |