Creio que O segredo para produzir culturas muito resistentes às secas, que têm que existir para garantir a segurança alimentar no mundo, reside nas plantas que ressuscitam, representadas aqui, num estado extremamente seco. | TED | أنا أؤمن بأن السر في إنتاج المحاصيل شدبدة التحمل للجفاف، والتي يجب أن تتقدم لتوفر الأمن الغذائي في العالم، تكمن في النباتات القابلة للنشور، المصورة هنا في حالة الجفاف الشديد. |
Sabes qual é O segredo para fazer uma flecha que voa directamente para o alvo? | Open Subtitles | هل تعرف السر في صناعة السهم الذي سيصل إلى الهدف؟ |
O segredo para fazer boas almôndegas é molhar os dedos. | Open Subtitles | السر في كرات اللحم هو أنّه عليكِ أن ترطبي أصابعك |
Pretendia levar O segredo para o meu túmulo, mas vejo que não tenho escolha. | Open Subtitles | عنيت لأخذ السر إلى القبر لكني أرى أن ليس لدي إختيار |
Eu desbloqueei... e descobri O segredo para se viver nestes corpos que mantemos. | Open Subtitles | لقد بحثت و أكتشفت أن السر للعيش في هذه الأجسام التي نحملها |
Esse é O segredo para tirar poderes. Dor. | Open Subtitles | هذا هو سر الحصول علي القوة, الألم |
O segredo para o jogo das taças é que a bola não está em nenhuma. | Open Subtitles | السر في هذه اللعبـة الكورة ليسـت في أي منهـم |
O segredo para sobreviveres a uma guerra de comida é teres munição que não possa ser usada de volta e boa mira. | Open Subtitles | السر في النجاة خلال قتالٍ جامعي بالطعام هو حصولكِ على ذخيرةٍ غير قابلةٍ من أن تستعمل ضدكِ وتصويبٌ جيّد |
Miúdos, O segredo para namorar é muito simples. | Open Subtitles | يا أولاد ، السر في المواعدة هو بسيط |
O segredo para ser uma actriz de Hollywood com sucesso é dares a sensação que toda a gente com quem trabalhas tem uma hipótese de te foder. | Open Subtitles | ...السر في أن تكون ممثلة هوليوود ناجحة هو المخطط |
Já lhe disse, eu sou "o segredo" para o sucesso do "Truth". | Open Subtitles | قلت لك، أنا السر في نجاح ملهى "الحقيقة". |
O segredo para dormir no quarto no hospital é bloquear os barulhos à volta, como o ressonar, ranger de dentes ou mesmo a queca do companheiro de quarto. | Open Subtitles | السر في النوم في الغرف تحت الطلب... هو أن تحجب الأصوات المزعجة من حولك, كالشخير, إحتكاك الأسنان, أو حتى... المضاجعة في الغرفة تحت الطلب. |
Quando enterrarmos o corpo, enterramos O segredo para sempre. | Open Subtitles | وعندما ندفن هذا الجسد , ندفن معه هذا السر إلى الأبد |
Mas O segredo para o coração de um homem não é pelo estômago é pelo fecho. | Open Subtitles | السر إلى قلب الرجل ليس من خلال معدته، بل من خلال سستة بنطاله. |
Disseste que O segredo para um bom beijo era manter os olhos fechados. | Open Subtitles | لقد أخبرتيني أن السر وراء قبلة جيدة هو غلق عيناي |
Ron Norick acabou por descobrir que O segredo para o desenvolvimento económico não estava em dar incentivos às empresas, mas em criar um lugar onde os negócios se quisessem instalar. Assim, pôs em marcha uma iniciativa chamada MAPS, uma taxa sobre vendas. de um cêntimo por dólar, que seria usada para construir uma série de coisas. | TED | رون نوريك قد استنتج أن السر للتطور الاقتصادي لم يكن بتحفيز الشركات مقدماً، إنه بإنشاء مكان حيث تريد الشركات أن تتمركز، وهكذا لقد دفع بمبادرة اسمها إم أي بي أس التي كانت عبارة عن ضريبة شراء بمقدار بنس لكل دولار لبناء عدة أشياء. |
O segredo para ficar rente são movimentos longos e lentos, sempre de acordo com a barba. | Open Subtitles | --إن سر الحصول على حلاقة دقيقة ،تكمن في الضربات البطيئة والطويلة وبثبات دائم |
Foi por isso que não me disseste que O segredo para retirar o Mxy da Terra era obrigá-lo a dizer o seu nome ao contrário? | Open Subtitles | هل هذا لماذا لم تخبرني أن سر الحصول على MXY من كان الأرض للحصول عليه أن أقول اسمه الى الوراء، |