Encontraram o seu cliente com sangue da minha filha nas mãos. | Open Subtitles | لا أريد الإنتظار وجــد موكلك و دم إبنتي على يـداه |
o seu cliente coadjuvou as pessoas que atacaram o presidente. | Open Subtitles | موكلك ساعد اشخاصاً قاموا بالهجوم على الرئيس الأمريكي اليوم |
Estive no local onde o seu cliente esteve cativo. | Open Subtitles | لقد ذهبت إلى المنشأة التي إحتُجزَ بها موكلك |
o seu cliente sabia que as pedras da escada estavam soltas. | Open Subtitles | عميلك يعرف أن الحجارة على هذا السلم كانت غير مترابطة |
Acho que é a prova que o seu cliente planeou cometer assaltos à mão armada. | Open Subtitles | أعتقد أنّها أدلة تُدلّ على أنّ مُوكّلك خطط لإرتكاب سطو مُسلح. |
E concordo que, em relação ao tráfico de droga, o seu cliente foi muito prestável. | Open Subtitles | وبخصوص مسألة الاتجار بالمخدّرات كان موكّلك متعاوناً معنا |
Vou crucificar o seu cliente com um homicídio qualificado. | Open Subtitles | سوف أطعن موكلك بتهمة قتل من الدرجة الأولى. |
- Receio não poder dizer, mas se o seu cliente é legítimo irá saber do que estou a falar. | Open Subtitles | ,أخشى أني لا أستطيع إخبارك بذلك ولكن لو كان موكلك مستحِق فإنه سيعرف ما الذي أتحدث عنه |
Então... o seu cliente colocou o doente nesta situação, e agora quer uma ordem do tribunal para que fique como está. | Open Subtitles | إذاً، موكلك أجبر المرييض على وضعه هذا و الآن يريد أمر من المحكمة لإجبار المريض على البقاء هكذا |
Sugiro que represente o seu cliente e pare de representar-se a si mesmo. | Open Subtitles | و أقترح أن تبدأ يتمثيل موكلك , وأن تتوقف عن تمثيلُ نفسك |
Não estaríamos se o seu cliente fizesse o que devia. | Open Subtitles | لم نكن لنكون هنا كلنا لو أن موكلك قد قام بما كان يفترض به عمله |
o seu cliente tem para aí um bilião e matou o meu filho. | Open Subtitles | نعم,موكلك لديه ملياراً من الدولارات و موكلك قتل إبني |
Deve ser bom ter tanto em comum com o seu cliente. | Open Subtitles | لابد و أنه من الرائع أن تكون هناك كثير من الصفات المشتركة مع موكلك |
Advogada, relembro-a que não é ético ir para a cama com o seu cliente. | Open Subtitles | حضرة المحامية، أذكّرك بأن مضاجعة موكلك عمل غير أخلاقي. |
É pena que o seu cliente tenha tido menos acerto na escolha da sementeira do que na do advogado. | Open Subtitles | إنه لشيء مؤسف أن موكلك لم يستعمل نفس قدر الإحساس في إختيار ما قام بزرعه كما فعل في إختيار محاميه |
o seu cliente tem o dinheiro de caução, deduzo. | Open Subtitles | لقد وضع عميلك المال في الضمان, انا افترض |
o seu cliente verificou a versão da freira dos acontecimentos? | Open Subtitles | هل عميلك يؤكد على رواية الراهبه للاحداث؟ |
o seu cliente estava entalado numa disputa legal com a vítima há já muito tempo. | Open Subtitles | كان مُوكّلك في نزاعٍ قانوني مرير مع الضحيّة بفترة طويلة من الزمن. |
o seu cliente tem de compreender que qualquer acordo depende da colaboração total. | Open Subtitles | على موكّلك أن يعلم أنّ أيّ اتفاق يتوقّف على تعاونه التامّ |
E enquanto o está a fazer, gostava de aconselhar o seu cliente... a começar a cooperar nesta investigação. | Open Subtitles | وبينما كنت في ذلك، أنصح العميل الخاص بك لبدء التعاون في هذا التحقيق. |
Para isso, o seu cliente tem de ficar livre rapidamente. | Open Subtitles | لفعل ذلك، موكلكِ يجب أن يكون مطلق السراح قريباً. |
Isto é um processo de 90 milhões contra o seu cliente, se entrarem no mercado. | Open Subtitles | هذه دعوى بـ90 مليون دولار ضد موكلتك إذا ذهب المُنتج إلى السوق. |
Ele não diz o precisa ser dito, para que o seu cliente fique em liberdade. | Open Subtitles | لايقول ماهو مَنْ الضَّرُوري أَنْ يُقالَ حتى يكون موكله حراً |
E se houvesse provas que mostram que o seu cliente não é louco? | Open Subtitles | ماذا ستقول عن الدليل الذي سيثبت بأن زبونك ليس مجنوناً ؟ |
De qualquer forma, ela informou-me que o seu cliente não comparecerá hoje no tribunal, uma vez que voltou para o seu Castelo na Irlanda. | Open Subtitles | على أية حال، اخبرتني بأنّها زبونكَ لَنْ يَظْهرَ في المحكمةِ اليوم كما عادَ إلى قلعتِه في إيرلنده |
o seu cliente não tem realmente interesse na indústria do software. | Open Subtitles | إن عميلكِ ليسَ لهُ أيّ إهتمامٍ .بتنفيذ عمل البرمجيات |
Você e o seu cliente deveriam estar aterrorizados em por um pé num tribunal. | Open Subtitles | أنت وموكلك يجب أن تخافوا من دخول قاعة المحاكمة |