ويكيبيديا

    "o seu espírito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • روحكِ
        
    • بروح
        
    • استمدّ روحه
        
    • روحها
        
    • أن روحه
        
    • بروحه
        
    • روحهم
        
    • شبحها
        
    Mantenha o contacto com o seu espírito interior. Open Subtitles فقط ابقي على اتصل مع روحكِ الداخلية شكراً لك
    O seu noivo, a quem deu o seu amor, o seu espírito, por cinco anos, traía-a com uma cadela sueca, que tem 22 anos de idade. Open Subtitles صديقكِ ، الذي وهبتيه روحكِ. تخونكِ مع ساقطة سويدية ذات 22 سنة.
    Por gritar fora ruidosamente, onde está o seu espírito natalício? Open Subtitles فلتبقى هنا بالخارج الا تشعر بروح عيد الميلاد؟
    Porque o seu espírito veio deles. Open Subtitles لأنه استمدّ روحه منهم
    o seu espírito não descansará enquanto não tiver o enterro apropriado. Open Subtitles لن تنعم روحها بالسلام حتّى تُدفن بشكل لائق داخل المقابر.
    Ele está lá dentro ... e não há nada mas o seu espírito. Open Subtitles كان هنا معنى ذلك أن روحه طليقة
    Esta casa acolhe o seu espírito e... pede-lhe que se junte a nós. Open Subtitles هذا المنزل يُرحب بروحه ويسأله الإنضمام إلينا
    Podemos escolher um grupo dos melhores antes que alguma esquadra mate o seu espírito. Open Subtitles بوسعنا إحضار مجموعة من أفضلهم قبل أن يقتل روحهم أي قسم إداري
    Não achais ser impróprio evocar o seu espírito na Corte? Open Subtitles ألا تظن انه من غير الائق أن تذكر شبحها في البلاط؟
    Eu senti o seu espírito se libertar como uma palavra mágica, Open Subtitles شعرت أن روحكِ تغسل في مثل تعويذة سحرية،
    Onde está o seu espírito. Open Subtitles لما ألتمسه في روحكِ
    É o seu espírito. Open Subtitles إنه روحكِ
    Por gritar fora ruidosamente, onde está o seu espírito natalício? Open Subtitles فلتبقى هنا بالخارج الا تشعر بروح عيد الميلاد؟
    Irmã, onde está o seu espírito natalício? Open Subtitles أين إحساسكِ, يا أختاه بروح عيد الميلاد؟ !
    Porque o seu espírito veio deles. Open Subtitles لأنه استمدّ روحه منهم
    É de onde ela se tem de arrancar para fora das profundezas da mortalidade, entrar, libertar o seu espírito. TED ومن هناك يتعين عليها نشل نفسها من أعماق الفناء، لتأتي وتطلق روحها.
    Acha que eu domaria uma boa égua com isso? Isto iria arruiná-la, quebrar o seu espírito. Open Subtitles هل تظن أننى سوف أجلد المهرة بهذا السوط إنه سوف يدمرها و يدمر روحها
    ...e cada corrente tem o seu espírito cobra... e todos os espíritos cobra encontram-se no grande rio... e enrolam-se umas nas outras... para formar uma, a maior de todas... o maior espírito de todos os espíritos... Open Subtitles .. و كل تيار له ثعبان روحها وجميع الثعابين روح لقاء في نهر كبير وتطور في مختلف أنحاء بعضها البعض
    Às vezes é quase como se o seu... o seu espírito seguisse... Open Subtitles أحيانا، أشعر كما لو أن روحه ما زالت
    Admiro o seu espírito, e se ele diz que temos que continuar, então eu digo que estou com ele! Open Subtitles ،لكني معجب بروحه وإن كان يرى أن علينا المواصلة ! فأنا معه
    Ao contrário dos outros, gosto dos humanos. Admiro o seu espírito e o seu natural desprezo pela autoridade. Open Subtitles بخلاف الآخرين, أنا أحبُ البشر، أحب روحهم و طبيعتهُم لـ"نهم السلطة".
    o seu espírito, fantasma, qualquer coisa. Open Subtitles روحها أو شبحها أو شيء من هذا القبيل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد