| Todos sabem que O tempo não se move a duas velocidades. | Open Subtitles | الجميع يعرف ان الوقت لا يمكنهُ التحرك في سرعتين مختلفتين |
| Quando estás apaixonado por alguma coisa, O tempo não significa nada. | Open Subtitles | عندما تكون شغوفاً بخصوص شئياً ما الوقت لا يعني شئ |
| Para eles O tempo não está preso no corpo, está preso na paisagem. | TED | بالنسبة لهم الوقت لا يرتبط بالجسد مُطلقا، ولكنه يرتبط بالمشهد أمامهم. |
| Bem, O tempo não é uma coisa que tenhamos bastante. | Open Subtitles | حسنا، الوقت ليس شيئا لدينا كل الوقت مكانه هنا |
| Dentro do labirinto, O tempo não tem início nem fim. | Open Subtitles | الوقت ليس له بداية وليس هناك نهاية داخل المتاهة |
| Vejo que O tempo não trouxe melhoras na tua etiqueta | Open Subtitles | أرى أن الزمن لم يحسن آداب السلوك عندك |
| O tempo não governa mais meu relógio. | Open Subtitles | الوقت لم يعد على ساعتى إلى الأبد الوقت ليس موجود هنا |
| Parar O tempo não o vai deixar seguro. Vai deixar-vos aos dois presos. | Open Subtitles | إيقاف الوقت لن يبقيه سالماً، بل سيبقي كلاكما مُحتجزيْن. |
| Isto é porque O tempo não flui no mundo digital da mesma maneira que no mundo natural. | TED | وهذا يرجع إلى أن الوقت لا تتدفق في العالم الرقمي في نفس الطريق لا أنه في واحد الطبيعية. |
| Tens a certeza que ninguém vem a saber? Apertar o relógio não faz parar o tempo. Não devias estar tão assustado. | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أن أحد لا يعرف أن القبض على الساعة لن يوقف الوقت لا يجب أن تخاف إلى هذا الحد فقد تقوم بحركة سيئة |
| O tempo não é nada desde que esteja a viver assim | Open Subtitles | اٍن الوقت لا يهم طالما أننى أعيش بهذه الطريقة |
| Bem, o Professor demonstra-nos que O tempo não é linear. | Open Subtitles | حسناً، أوضح لنا المعلم أن الوقت لا نهائي |
| Mesmo O tempo não pode apagar essas magoas, então, que nossos corações se unem para curá-los. | Open Subtitles | ،حتى الوقت لا يستطيع أن يمحو هذه الجروح لذا دع قلبينا يكونان معاً ليشفيا تلك الجروح |
| Os físicos modernos — há um grande movimento na física moderna para decidir que O tempo não existe, porque é demasiado inconveniente para os números. | TED | هناك حركة كبيرة في الفيزياء الحديثة للحسم أن الوقت ليس له وجود حقاً, لأنه غير مناسب لأن يكون له بنية, |
| Mas precisamos de começar, porque O tempo não está do nosso lado. | TED | لكننا بحاجة للعمل، لأن الوقت ليس في صالحنا. |
| "Queria que O tempo não afastasse todos os prazeres do dia." | Open Subtitles | اتمنى لو ان الزمن لم ياخذ كل متعة اليوم |
| O tempo não te tem feito bem ao cabelo. | Open Subtitles | الزمن لم يكن رحيماً مع شعرك |
| "Estranhamente, para ela, é como se O tempo não tivesse passado. | Open Subtitles | والغريب انها بالنسبة اليها كأن الوقت لم يمر |
| Estou impressionado, parece que O tempo não passou. | Open Subtitles | بالطبع أنا فقط مندهش بأنه يمكننا أن نبدأ من حيث انتهينا و كأن الوقت لم يمضي علينا |
| Mas acredita, com O tempo não vai acabar bem. | Open Subtitles | لكن صدقيني، مع مرور الوقت لن ينتهي الأمر جيداً |
| O tempo não é uma linha reta, pode contorcer-se em qualquer forma. | Open Subtitles | الزمن ليس خطاً مستقيماً بل يمكن أن ينحنى بأى شكل |
| O tempo não me incomoda, eu trabalho onde tenho que trabalhar. | Open Subtitles | المطر لا يضايقني ابداً |
| Parar O tempo não ajudará um gato preso naquela plataforma. | Open Subtitles | إيقاف الزمن لا يستطيع إنقاذ قطة عالقة في منصة |
| O tempo não está a mudar. Então nenhuma pressa até o topo hoje. | Open Subtitles | الطقس لم يتغيير, لذا، لاتواصل للقمة اليوم. |