O teu amigo que se punha a dizer "Eu deito-me, tu deitas-te" para as moças. | Open Subtitles | صديقك الذي يقول للفتيات "انا استلقي، انت تستلقين"ـ |
Não faças como o teu amigo, que me alvejou pelas costas como um covarde. | Open Subtitles | تعلم، مثل صديقك الذي أصابي بظهري كالجبان! |
O teu amigo que trabalha com a polícia, tem a certeza que existe um Anjo aqui? | Open Subtitles | صديقك الذي يعمل مع الشرطة هل هو متأكد بأنه يوجد "سفاح هنا؟" |
Vá lá, é O teu amigo que vai ficar connosco. | Open Subtitles | بربك، إنه صديقك الذي سيأتي للبقاء هُنا |
O teu amigo, que te deve dinheiro? | Open Subtitles | صديقك الذي يدين لك بالمال؟ |
O teu amigo que morreu? | Open Subtitles | صديقك الذي مات؟ |
E importas-te de convidar O teu amigo que te seguiu até aqui, a juntar-se a nós, Ms. Wyatt? | Open Subtitles | هل تمانعين دعوة صديقك (الذي لحق بك إلى هنا للإنضمام إلينا، آنسة (وايت |
Como se chamava O teu amigo que morreu? | Open Subtitles | صديقك الذي مات ما إسمه ؟ |
Não sou O teu amigo que morreu. | Open Subtitles | لست صديقك الذي مات |
O teu amigo que matou a Coveira? | Open Subtitles | ) صديقك الذي قتل (حفار القبور)؟ |