Nós fazemos o teu mundo verde, tu fazes o resto. | Open Subtitles | نحن نقوم بجعل عالمك أخضر، و أنت تقوم بالباقي. |
o teu mundo não pode existir, porque este mundo, o mundo em que vivo já é bastante assustador. | Open Subtitles | عالمك لا يمكن أن يوجد لأن هذا العالم العالم الذي أعيش فيه مخيفً بما فيه الكفاية |
Eles pegam numas palavras, e envenenam o teu mundo. | Open Subtitles | إنهم ينتقون كلمات قليلة وكأنهم يسممون عالمك كله |
Consigo ver o teu mundo todo, e é pequeno para caralho. | Open Subtitles | أنا أستطيعُ أن أرى عالمكِ و هو صغيرٌ لعين. |
Ele pode ter salvo o teu mundo, mas e quanto a este? | Open Subtitles | هو ربما أنقذ عالمكم , لكن ماذا عن هذا العالم ؟ |
mas eu adoro mesmo o teu mundo. | Open Subtitles | ولكن أنا أحب بالفعل العالم الذي تعيشون فيه |
Vejo como é o teu mundo. Dás-me acesso à farmácia. | Open Subtitles | سيكون عليّ رؤية عالمكَ وستمكّني من الدخول إلى الصيدلية |
Mas, a sério, devias procurar expandir um pouco o teu mundo. | Open Subtitles | ولكن بجدية ، يجب أن تنظرين للمستقبل وتوسعى عالمك قليلاً |
Sou o tipo de homem que pode abalar o teu mundo! | Open Subtitles | الذي يستطيع أن يغير عالمك. تعالي لتقابلي الشخص الإستثنائي جداً. |
E tu vais poder ver-me destruir o teu mundo. | Open Subtitles | وسيكون عليكِ رؤيتي أحرق عالمك عن بكرة أبيه |
Só mais uma pergunta sobre o teu mundo, o mundo interno que constróis. | TED | فقط هناك سؤال آخر عن عالمك، عالمك الداخلي الذي تقوم ببنائه. |
Depois de conheceres o teu mundo tão bem como esperas que o teu leitor conheça, liberta nele as tuas personagens e vê o que acontece. | TED | وبمجرد أن تفهم عالمك كما تأمل أن يفهمه قارئك، أطلق العنان لشخصياتك فيه وانظر ماذا يحصل. |
Isso quer dizer que... então percebeste que o teu mundo era muito pequeno? | Open Subtitles | دعونا نرى. وهذا يعني أدركت فيما بعد كم أن عالمك صغير؟ |
Quem me dera ir para o teu mundo, Floop. | Open Subtitles | أتمنى لو أستطيع أن أذهب إلى عالمك يا فلوب |
Sim, não é bom experienciares verdadeira felicidade, já que sempre que te sentes feliz, o teu mundo desaba. | Open Subtitles | نعم ، أنت لم تكوني بحاجة لاختبار سعادة حقيقية أنا أرى كل مرة أنك سعيدة عالمك يتغير |
Quando os teus brinquedos atacaram o teu mundo, por que não os paraste? | Open Subtitles | عندما ألعابك هاجمت عالمك لماذا لم توقفيهم؟ |
Com isto, nada de vórtices cáoticos, podes tazê-las para o teu mundo a partir do conforto da tua caverna. | Open Subtitles | مع هذه ، لا مزيد من الأعاصير تستطيع أن تجلبهن إلى عالمك وأنت مرتاح فى كهفك |
o teu mundo não é como imaginas, Kaena. | Open Subtitles | عالمكِ ليس تماماً كما تخيلتيه، كاينا |
Bem, ainda não fiz nada, mas estou a considerá-lo, porque quero partilhar o teu mundo para sempre. | Open Subtitles | لاني أريد أن اشارككِ عالمكِ الى الابد |
Enquanto os portais estiverem livres, o teu mundo torna-se o meu mundo. | Open Subtitles | طالما بقيت البوابة الكونية مفتوحة سيصبح عالمكم ملكاً لي |
E agora o teu mundo explodiu. | Open Subtitles | و الآن العالم الذي تعيشون فيه مفتوحا فقط |
o teu mundo é que me bateu à porta. E, agora, uma pessoa chegada a mim morreu. | Open Subtitles | إنّما عالمكَ هو الذي دقّ أبوابي، و الآن بات شخصاً مُقرّباً إليّ ميّتاً. |
Espera até eu fazer geleia, e depois abano o teu mundo. | Open Subtitles | تَنتظرُ حتى أَجْعلْ مربّى، ثمّ أنا سَأَهْزُّ عالمَكَ. |