Terás de engolir o teu orgulho para salvares a quinta. | Open Subtitles | ستظطر للتنازل عن كبريائك لتنقذ هذه المزرعة |
Aí está o teu orgulho a falar mais alto. Herdaste-o do teu avô. | Open Subtitles | إنه كبريائك الذى يتحدث لقد أخذت ذلك من جدك |
Talvez te devesses preocupar menos com o teu orgulho e mais com os rastejantes nojentos que abrem caminho pelo teu recto. | Open Subtitles | ربما يجب أن تقلق أقل حول كبريائك وأكثر حول الزواحف المخيفة سيشقون طريقهم من خلال عقدة البالون |
Quando o teu orgulho está em jogo, não consegues evitar as perguntas. | Open Subtitles | عندما يكون كبرياءك على المحكّ ، لا تستطيع المساعدة لكنّك تملك الاسئلة |
Engole o teu orgulho e mantem-te firme. Não temos de ser todos assim? | Open Subtitles | ابتلاع كبرياءك والتمسك بها السنا كذلك جميعاَ ؟ |
Querem a tua dignidade, o teu orgulho. | Open Subtitles | الناس لا يريدون مساعدتك.انهم يريدون كرامتك,و عزة نفسك, |
Tenho em mim a tua honra, Ranjha Tenho em mim o teu orgulho, Ranjha | Open Subtitles | ♪ أنت فخري وكبريائي ♪ |
Isto não tem nada a ver contigo. Isto não tem nada a ver com o teu orgulho. Tem a ver a ver com a tua família. | Open Subtitles | هذا لا يتعلق بك، ولا بكبريائك هذا يتعلق بعائلتك |
Então não deixes o teu orgulho ou as nossas diferenças... impedirem de conseguires o que queres. | Open Subtitles | اذا رجاءاً لاتدعي كبريائك أو خلافاتنا أن تأثر عليك وعلى الحصول على ماتريدينه |
Porque não engoles o teu orgulho porque isso afecta a Jessica. | Open Subtitles | من الاحسن ان تبتلع كبريائك لانه لن ينفع ,جيسيكا |
E, descobririas se largasses o teu orgulho e a deixasses explicar-se. | Open Subtitles | وستكتشف ذلك ، إذا تخليت عن كبريائك واعطيتها الفرصة لتبرير هذا الأمر |
Engole o teu orgulho ou, em breve, estarás a comer algo pior que merda. | Open Subtitles | دعك من كبريائك, أو عمّا قريب ستأكل أمرًا أكثر سوءً من الفضلات |
E se não estiveres doente, se só estiveres a amamentar o teu orgulho pelo que se passou ontem, devias ficar em casa também. | Open Subtitles | وبإفتراض أنكِ لستِ مريضة إذا كُنتِ تُداوين فقط جرح كبريائك المجروح ، بشأن ما حدث بالأمس |
O teu humor, a tua impulsividade, os teus segredos, o teu orgulho podem ter-te servido no passado, mas agora só impedem o teu progresso como Bibliotecário, parceiro, amigo e homem. | Open Subtitles | طباعك، تهورك تكتمك، كبريائك ربما قد خدموك في الماضي لكنها الآن تعيق تقدمك فقط كأمين مكتبة |
Vais ter de engolir o teu orgulho. | Open Subtitles | الوقت عصيب يجب أن تتخلّى عن كبريائك |
Duncan, não tens de fazer de psiquiatra, para proteger o teu orgulho. | Open Subtitles | دنكان) , ليس عليك أن تلعب دور الطبيب النفسي لتحمي كبريائك) |
Dizem que ninguém consegue roubar o teu orgulho | Open Subtitles | يقولون بأنه لا أحد يستطيع خدش كبريائك |
O que é que é mais importante, o teu orgulho ou resolver o caso? | Open Subtitles | ما الاكثر أهمية كبرياءك أو حل هذه القضية؟ |
Se esqueceres o teu orgulho por um minuto, tenho a certeza que poderás encontrar uma solução com a qual ambos possam viver. | Open Subtitles | ،لوهلة ضع كبرياءك جانباً فأنا على يقين أنك ستجد حلاً يرضي الطرفين |
E eu disse-te que o teu orgulho não vale as nossas vidas. | Open Subtitles | أخبرتك أنّ كبرياءك ليس أثمن من حياتينا. |