ويكيبيديا

    "o teu pai e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ووالدك
        
    • والدك و
        
    • و والدك
        
    • وأبوك
        
    • والدكِ و
        
    • ووالدكِ
        
    • أبوك و
        
    • أبيك و
        
    • والدكَ و
        
    • و أبيك
        
    • و والدكِ
        
    • وأباك
        
    • والدكِ وردع
        
    • أباك و
        
    • انا وابيك
        
    Deverias convidá-la para jantar, assim O teu pai e eu conhecê-la-íamos. Open Subtitles يجب أن تدعوها الى العشاء كي اتعرف اليها انا ووالدك
    Tenho passado muito tempo com o teu pai, e acho que quero dar aulas a crianças especiais. Open Subtitles كما أحتاج لوقت طويل فى الدراسة لأجل والدك و أظن انى سأتخصص فى التعليم الخاص
    O teu pai e eu divorciámo-nos por várias razões. Open Subtitles انا و والدك حصلنا علي الطلاق لأسباب عديدة
    Eric, na outra noite... O teu pai e eu estávamos na nossa intimidade... Open Subtitles والآن، إريك. في الليلة السابقة كنت وأبوك في جو عاطفي
    Trabalho com O teu pai e ouvi dizer que gostas muito de ler. Open Subtitles أنا أعمل مع والدكِ و سمعتُ أنّكِ قارئة كبيرة
    Isto era O teu pai e eu quando estávamos na Academia de Policia. Open Subtitles هذا عندما كنت انا ووالدك فى اكادميه الشرطه
    Oh, O teu pai e eu estamos a pensar em dar uma festa de noivado para os dois amantes! Open Subtitles اننا ووالدك ننظم حفلة خطوبة ليلية لكم انتم الاثنين.
    O teu pai e eu somos casados há 25 anos e nunca curtimos. Open Subtitles أنا ووالدك متزوجان منذ25عاماً لم نتسكع من قبل
    Não me respeitas, mas respeita O teu pai e deixa-nos proteger-te. Open Subtitles ليس عليكي أحترامي، و لكن عليكي أحترام والدك و هذا هو الذي سيحميكي
    Porque sou O teu pai e tu fazes o que eu te mando, percebes? Open Subtitles لأننى والدك و ستفعل ما أمرك به , هل تفهم ؟
    Tive esse palpite com O teu pai e a cabra da criada dele, e estava certa. Open Subtitles مجرد إحساس شعرت هذا أنا أيضاً مع والدك و هذه النادلة الرخيصة، و كنت على حق
    O teu pai e eu somos amigos desde sempre. Open Subtitles أنا و والدك كنا أصدقاء منذ زمن طويل لقد شاهدتك و أنت تكبر يا إندى
    A Hilary vai levar O teu pai e eu para comermos hoje no Clube. Open Subtitles هيلاري ستأخذني و والدك . إلى وجبة فطور وغداء في النادي اليوم
    O teu pai e eu estaremos além se quiseres conversar. Open Subtitles سنذهب للوقوف أنا وأبوك هناك لو أردتَ التحدّث
    O teu pai e eu gastamos cada dólar das nossas economias a pagar a advogados para tentar tirar-te da prisão. Open Subtitles أنا وأبوك أنفقنا كل دولاراً من مدخراتنا حتى نستطيع إخراجك من السجن
    Precisas de perceber, que para pessoas como O teu pai e eu, que nunca tivemos qualquer dinheiro quando crianças... para pessoas da nossa geração, aquele dinheiro é importante. Open Subtitles ترتيبات عليكِ أن تستوعبي الأشخاص الذين مثل والدكِ و مثلي الذين لم يملكوا أي مالٍ مطلقاً في مرحلة صباهم
    Sabes que mais? O teu pai e eu andámos nestas ruas num dos nossos primeiros encontros. Open Subtitles كما تعلمين، أنا ووالدكِ مشينا كثيراً من هنا بأول لقاءاتنا.
    O teu pai e eu fomos duros contigo. Estás bem? Open Subtitles أبوك و كنت صارمًا معك هل أنت معافى ؟
    Consegues imaginar porque é que O teu pai e o sócio poderiam ser alvos? Open Subtitles أتعرفي سبب يمكن أن يجعل أبيك و صديقه مستهدفين؟
    Eventualmente, vais viver com O teu pai e vais conhecer raparigas novas na escola. Open Subtitles في مرحلة ما سيتحتّم عليكَ أنْ تنتقل للسكن مع والدكَ و ستلتقي ببعض الفتيات الجدد في الإعدادية
    Não é o que O teu pai e eu tinhamos em mente todos estes anos passados a aplaudir-te. Open Subtitles -هذا ليس ما كان فى عقلى أنا و أبيك , نحن نهتف كل السنوات الماضية
    Parece que foi ontem, eras uma pequena menina a seguir O teu pai e eu pela cozinha. Open Subtitles يبدو الأمر و كأنه بالأمس كُنتِفتاةصغيرّة.. تتبعينني أنا و والدكِ في أرجاء المطبخ
    O teu pai e eu estávamos perseguindo um criminoso Ele tinha uma arma sacamos as nossas eram umas as três da madrugada as ruas estavam vazias teu pai estava uns quantos metros atrás de mim O rapaz dobrou a esquina Logo eu atrás dele chocou com um rapaz... Open Subtitles أنا وأباك كنا نطارد مجرما كان معه سلاح لذا أحضرنا أسلحتنا
    Resgatar O teu pai e parar o Fyers não será fácil. Open Subtitles إنقاذ والدكِ وردع (فايرز) لن يكونا نزهة في حديقة.
    Algo que näo podíamos dar-lhe, quando 1 929 matou O teu pai e as economias. Open Subtitles أشياء لا يمكننا توفيرها له منذ 1929 أشياء قد قتلت أباك و بيض عشتنا
    O teu pai e eu usamo-lo três vezes em vinte anos. Open Subtitles انا وابيك استعملنا هذا الرجل مرتين خلال 20 عاما

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد