Escuta... Se fizeres o teu trabalho serei o primeiro a dar-te graxa. | Open Subtitles | أنظر الآن قم بعملك وواجبك وسأكون أول من يقبل خلفيتك السوداء |
Vai e dá-lhes assistência por mim. Faz o teu trabalho. | Open Subtitles | اذهب هناك وساعدهم من اجلى اذهب , قم بعملك |
É o teu trabalho. Não me digas como fazer o meu trabalho. | Open Subtitles | ـ إنها وظيفتك يا رجل ـ لا تعلمني كيف أقوم بواجبي |
Fazes-me lembrar a mim quando tinha o teu trabalho. | Open Subtitles | أنت تُذكّرني بنفسي عندما كنت في مثل وظيفتك |
E assim o teu trabalho significa nada de crianças? | Open Subtitles | أنت تعرف ذلك عندما تزوجتني نعم. انتِ متفانية في عملكِ |
Brian, deixa de seres bom polícia ou de fazeres o teu trabalho. | Open Subtitles | انها لم تعد مسألة القيام بعملك او ان تكون شرطي صالح |
Enquanto estiveste de férias infantis, eu fiz o teu trabalho. | Open Subtitles | في حين كنت في عطلة أمومة، كنت أقوم بعملك. |
Não personalizes isto porque não fizeste o teu trabalho. | Open Subtitles | لا تجعلين الأمور شخصية لأنكِ لم تقومي بعملك |
Sei que nem sempre parece, mas eu admiro o teu trabalho. | Open Subtitles | أعلم بأن أحيانا تصرفت عكس هذا لكني حقاً معجب بعملك |
Agora podes ir fazer o teu trabalho e dar-nos algo para trabalharmos? | Open Subtitles | الآن أيمكنك أن تقوم بعملك وتعطينا شئ يمكننا أن نعمل عليه؟ |
Já pensaste que se continuares a ensinar o teu trabalho então não vamos precisar mais de ti? | Open Subtitles | أنت تعلم أنك اذا ظللت تخبرنا كيف تقوم بعملك اذا فنحن لن نحتاجك بعد الآن؟ |
Então, sugiro que penses nisto como num bom movimento e leves o teu trabalho a sério para que o teu chefe não te mate. | Open Subtitles | إذاً أقترح أن تظني أن هذه اللحظة هي لحظة تحرير الفيديو حيث تهدأين وتأخذين وظيفتك على محمل الجد كي لا يقتلك رئيسك |
Eu digo-te a ti, pois é esse o teu trabalho, além de ultrapassar orçamentos e seres baixo. | Open Subtitles | أنا أخبرك بذلك لأنّ هذه وظيفتك هي بجانب تخطّي الميزانية،وكونك قصير وأن تخبره بهذه الأمور |
Eu gostava que levasses o teu trabalho a sério. | Open Subtitles | أتمنى أن تأخذ وظيفتك على محمل الجد قليلاً |
Cuidado rapaz, que podes perder o teu trabalho | Open Subtitles | إنتبه لنفسك في المستقبل، أو ستفقد وظيفتك يا ولدي |
Primeiro tu perdes o teu trabalho por minha causa, e depois a tua casa. | Open Subtitles | في البداية خسرتِ عملكِ بسببي والآن فراشكِ |
Faz o teu trabalho, leva-nos para Visalia. | Open Subtitles | قم بواجبك واوصلنا اليى فالسيليا |
Quero que faças o teu trabalho e que tenhas compaixão. | Open Subtitles | أريدكِ أن تقومي بعملكِ وأعثري على شيء من الشفقة. |
Se acabares o teu trabalho, podemos ir ao Carvel. | Open Subtitles | إذا أنهيت واجبك سنذهب إلى كارفيل، حسناً؟ |
o teu trabalho é passar aquelas portas e fazer o teu. | Open Subtitles | وظيفتكِ هي المشي من خلال هذه البواب والقيام بعملك |
Fizeste o teu trabalho. Volta para casa e escreve-o. | Open Subtitles | انها مهمتك هيا ارجعى لديارك و اكتبى المقال |
Achas, que pelo menos por uma vez podes levar o teu trabalho a sério ? | Open Subtitles | تَعتقدُ، الذي لمرة واحدة أنت هَلّ بالإمكان أَنْ يَأْخذُ عملكَ بجدية؟ |
É o meu trabalho obrigar-te a fazer o teu trabalho, quer goste ou não. | Open Subtitles | ووظيفتي أن أدفعك إلى القيام بوظيفتك سواء راقني ذلك أم لا. |
o teu trabalho consistia na capacidade de guardar segredos e contornar a verdade. | Open Subtitles | شغلك يعتمد على قدرتك لكتمان الأسرار وتزييف الحقيقة. |
o teu trabalho não é, encobrir as pessoas? | Open Subtitles | لكن لا افهم ظننت أن عملك أن تغطي على الناس |
E depressa páras de reparar no que há à volta quando o teu trabalho são os assuntos da alma. | Open Subtitles | تتوقف عن رؤية ما حولك بسرعة عندما تعيي ما حولك و أن عملك عملك هو عمل الروح |
Vou assegurar-me de que o teu trabalho não é em vão. | Open Subtitles | أنا ستعمل التأكد من أن التهم عملكم الشاق. |
É normal. Sabia que ias acabar hoje o teu trabalho de Saúde Global e tens trabalhado tanto nele. | Open Subtitles | بالطبع لقد علمتُ بأنكِ أنهيتي بحثكِ عن الصحة اليوم |