Mas se queremos ter uma vida memorável, temos que ser o tipo de pessoa que se lembra de recordar. | TED | عليك أن تكون من النوع الذي يتذكر أن يتذكر |
O meu avô era o tipo de pessoa que, de certa forma, me envolveu neste tipo de coisas. | TED | كان جدي رجل من النوع الذي ، كما تعلمون ، هو الذى جعلنى أستغرق فى جميع أنواع هذه الأشياء. |
Era o tipo de pessoa que as séries de televisão apresentam. | Open Subtitles | قد كنت شخصاً من الأشخاص الذين تًعمل حولهم البرامج التلفزيونية |
Um dos mais carinhosos e empenhados... es o tipo de pessoa que daria a própria vida por alguem que nem sequer conhece. | Open Subtitles | أحد أكثر المهتمين ، العطوفين أنت نوعاً من الأشخاص الذين يهبون حياتهم لشخص حتى لا يعرفونه |
Mas eu acho que sei o tipo de pessoa que estamos á procura. | Open Subtitles | ولكنني اظن انني اعرف نوع الشخص الذي نبحث عنه |
É o tipo de pessoa que achas que quero para a minha filha? | Open Subtitles | تعتقد بأن هذا الشخص الذي أريده لأجل إبنتي |
Nós os dois sabemos o tipo de pessoa que você é. | Open Subtitles | كلانا يعلم ما هو نوعك, يا سيدى |
Ou talvez sejam o tipo de pessoa que leva um pouco mais de tempo para ter 100% de certeza. | TED | أو ربما أنت ذلك النوع من الأشخاص الذي يأخذ فقط فترة أطول قليلًا ليكون متأكدًا 100 في المئة. |
E você é o tipo de pessoa que pode realizar o meu desejo? | Open Subtitles | و أنت هذا النوع من الرجال الذي يستطيع تحقيق أمنيتي؟ |
Suponha que eu penso que sou o tipo de pessoa que pode aguentar as consequências do que se passou? | Open Subtitles | أولاً، لنفترض أنني أقول برأيي أنني شخص من النوع الذي يمكنه تدبر أمر ما حدث، ماذا سيكون الباقي؟ |
É o tipo de pessoa que deixa o lixo à frente do marco do correio para me obrigar a levantar o rabo! | Open Subtitles | أنت من النوع الذي يضع برميل القمامة أمام صندوق البريد، لكي أخرج من سيارتي الجيب |
Ele era o tipo de pessoa que te deixaria desconfortável só de estar ao pé dele. | Open Subtitles | انه من النوع الذي تشعرين بعدم الراحة معه |
Sim, é exactamente o tipo de pessoa que teria hobbies. | Open Subtitles | نعم, هي بالضبط من الأشخاص الذين لديهم هوايات. |
Ela é o tipo de pessoa que dá vontade de ser prestável. | Open Subtitles | هيّ من الأشخاص الذين ترغب بتوفير الراحة لهم. |
Imaginei que fosses o tipo de pessoa que continuaria a investigar, até encontrar a resposta. | Open Subtitles | ظننت فقط أنّكِ من الأشخاص الذين لا يتوقفون عن طرح الأسئلة حتّى يجدوا الحقيقة |
Você é exactamente o tipo de pessoa que poderá comandar a Agência, um dia. | Open Subtitles | أنت بالطبظ نوع الشخص الذي . يُمكن أن يُدير المكتب يوما ما |
Se esse é o tipo de pessoa que eles recrutaram para a equipa, pergunto-me que tipo de louco era eu. | Open Subtitles | إذا كان هذا نوع الشخص الذي ضموه إلى فريقهم أتساءل أي نوع من المعتوهين كنت انا |
Não sou o tipo de pessoa que fala de sentimentos e começa a conhecer pessoas. | Open Subtitles | لست هذا الشخص الذي يتحدث عن المشاعر ويجعلك تفهم |
Ambos sabemos o tipo de pessoa que você é. | Open Subtitles | كلانا يعلم ما هو نوعك |
Era o tipo de pessoa que ficava bravo se você falasse "certo" em vez de "certamente". | Open Subtitles | كان ذلك النوع من الأشخاص الذي سيجفل إن قلت بالطبع بدلاً من طبعاً |
Não é exatamente o tipo de pessoa que se quer na equipa para um assalto. | Open Subtitles | بلا إشعار مسبق وليس بالضبط النوع من الرجال الذي يذهب لعملية سرقة مع فريقك |
Sei que não sou o tipo de pessoa que escolherias, e não tinha muita experiência da primeira vez que estivemos juntos, mas és tão bom nisso. | Open Subtitles | أعلمُ أنني لستُ بالضبط النوع الذي ستختاره ولم أمر بتجربة منذ التقينا أول مرّة |
Eu sei o tipo de pessoa que você é. | Open Subtitles | لأنني أعرف أي نوع من الأشخاص أنت في الحقيقة |
Ele não é o tipo de pessoa que eu quero que pare com a nossa família. | Open Subtitles | إنه ليس من نوع الأشخاص الذين أرغب بتواجدهم حول عائلتي |
Não vou ser o tipo de pessoa que faz isso a uma amiga. | Open Subtitles | وأنا لا أريد أن يكون هذا النوع من الشخص الذي يفعل ذلك مع صديق. |
Parece o tipo de pessoa que consegue superar todas as situações. | Open Subtitles | نعم ،تبدو من النوع الذى يستطيع طي صفحة الماضي. |