Faltam 30 minutos para o toque de recolher. | Open Subtitles | حتي أصطحبكما إلي المنزل، فلم يبق سوي ثلاثين دقيقة علي حظر التجول |
É o toque de recolher. Vamos entrar. | Open Subtitles | لقد تم إعلان حظر التجول هيا، من الأفضل أن ندخل الفندق |
Como na escola, jantar, cinema, contrariar o toque de recolher... | Open Subtitles | مثل الماضى, فى المدرسة الثانوية أنتِ تعلمين, عشاء, أفلام, ضبط حظر التجول. |
Falta meia hora para o toque de recolher, quero mostrar-te os cavalos. | Open Subtitles | حظر التجوال بعد نصف ساعة أريد أن أريكَ الخيول |
É após o primeiro relógio e os guardas vá à procura de escravos quebrando o toque de recolher. | Open Subtitles | إنها بعد المناوبة الأولى والحراس ستبحث عن العبيد كاسري حظر التجوال. |
Vamos, vamos sair daqui antes Que o toque de recolher comece. | Open Subtitles | تعال، دعنا نخرج من هنا قبل أن يحلّ حظر التجوّل |
Duvido que vá suspender o toque de recolher. | Open Subtitles | أشك في أنه يُخطط لرفع حظر التجول في أي وقت قريب |
Não vou acabar como ele. Cidadãos, o toque de recolher está temporariamente suspenso. | Open Subtitles | يا المواطنين, حظر التجول مفصول لوقت مؤقت |
É o toque de recolher. Quando estava no wc Phil disse que existia um toque para recolher. | Open Subtitles | إنه وقت حظر التجول عندما كنت في الحمام أخبرني فيل إن هذه القرية فيها وقت حظر التجول |
Desobedecer o toque de recolher. Mas tem malas no porta-malas. Você não me deixou outra opção. | Open Subtitles | لأنك خالفت تعليمات حظر التجول و لديك حقائب في السيارة لم تترك لي أي خيارات |
Isso será óptimo para amanhã. o toque de recolher já foi revogado? | Open Subtitles | سيكون عرضاً جيداً للغد - هل رُفع حظر التجول بهذه السرعة؟ |
Um matinê às 15h, todo o dia, até o toque de recolher acabar. - Matinê? | Open Subtitles | سنفتتح الساعة الثالثة ظهراً كل يوم حتى يُرفع حظر التجول |
o toque de recolher é às 10:00. Sem beber. | Open Subtitles | حظر التجول في العاشرة مساء لا شرب خمر |
o toque de recolher em dias úteis é às 21h, em ponto. | Open Subtitles | حظر التجول في أيام الأسبوع في تمام الساعة التاسعة ليلا |
o toque de recolher foi emitido para a cidade toda. | Open Subtitles | للتذكير أن صدر حظر التجول على مستوى المدينة . |
Os tumultos acabaram mas o toque de recolher ainda é obrigatório. | Open Subtitles | اعمال الشب انتهت لكن حظر التجول ما زال سارياً |
Se nós evitamos o toque de recolher e chegamos a Mumbai o ouro também. Vamos fazer isso. | Open Subtitles | إذا أمكننا تجاوز حظر التجول والوصول إلي مومباي كذلك يمكن أن نفعلها بالذهب |
o toque de recolher é para sua protecção e para a segurança de seus programas companheiros. | Open Subtitles | "حظر التجول وُضع لحمايتكم" "و لضمان سلامة أصدقائكم" |
Quem falha o toque de recolher, seja qual for a razão, será registado aqui. | Open Subtitles | كل من اخترق حظر التجوال مُسجل هنا. |
Vão, talvez, levantar o toque de recolher. | Open Subtitles | ممكن ان يفرضوا حظر التجوال |
- Tiraram o toque de recolher. | Open Subtitles | لقد تم رفع حظر التجوال |
É que "eles" são muito rígidos com o toque de recolher no asilo. | Open Subtitles | لأنهم صارمون جداً في مسألة حظر التجوّل في المصحة |