ويكيبيديا

    "o veado" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الغزال
        
    • الظبي
        
    • الغزالة
        
    • الأيّل
        
    • والغزلان
        
    A única coisa que tens que fazer é seguir as gotas e num instante encontras o veado. Open Subtitles و كل ما عليهم فعله هو إقتفاء آثار هذا الروث و سوف يجدون هذا الغزال
    Excepto da vez que o Pai atropelou o veado. Open Subtitles باستثناء تلك المرة التي صدم أبي فيها الغزال
    - Não, mas pode parar de ajudar o veado. Open Subtitles لا، ولكن يمكنكِ التوقّف عن مساعدة هذا الغزال.
    Um veado aparece por causa do sal, mata-se o veado. Open Subtitles الظبي يأتي للمرعي، بوووم، لقد أصبت الظبي
    E se a sua pontaria for certeira e o veado morre, ele diz que sente a maior adrenalina da sua vida. Open Subtitles وإذا ما نال هدفه، واصطاد الظبي يقول بأنه في أسعد لحظات حياته
    - Podemos, podemos. - Devemos ir ver como está o veado. Não, podemos ir. Open Subtitles ربما علينا أن نذهب و نتفقد تلك الغزالة في الواقع
    Vês como o veado mudou de direcção quando nos ouviu? Open Subtitles شاهدي كم الأيّل سلك الإتّجاه المتغيّر عندما سمع بأنّنا قادمين
    Os cães uivam, os coelhos enrolam-se, o veado corre em pânico, corre, precipitando-se em medo. Open Subtitles تنبح الكلاب، تنحنى ظهور الأرانب، والغزلان تجرى مذعورة، تجرى, مذعورة فى رعب.
    o veado não sabia onde estava e eu também não tinha a certeza. Open Subtitles لم يكن الغزال يعرف أين هو ولم أكن أنا واثقاً أيضاً
    Tragam os assados... os enchidos e as favas... e o veado... Open Subtitles أحضر الخروف المشوي السجق والفاصوليا لحم الغزال
    Toma, leva isto porque, se o veado ainda estiver vivo, não quero assustá-lo. Open Subtitles انتظري .. خذي هذا معك لأني لا أريد إخافة الغزال إذا ما كان حياً
    Disse o veado, "O Homem já tem tudo de que precisa, agora deixará de estar triste." Open Subtitles الغزال قال : الرجل لديه كل ما يحتاج إليه الآن حزنه سيتوقف
    o veado enlouqueceu e começou a correr pela estrada. Open Subtitles الغزال كان يبدو مجنونا وكان يجري بسرعة حول الطريق
    Estás a perguntar porquê que o veado apareceu em frente à tua mira? Open Subtitles أنت كمن يسأل لماذا يمشي الغزال قرب تقاطع شارعنا؟
    Depois, lembrei-me que pediste que substituísse o pára-choques há uns meses, quando atropelaste o veado. Open Subtitles عندها تذكّرت بأنك جعلتني أستبدله قبل شهور مضت عندما صدمت ذاك الغزال.
    Bem, tem sido um deleite conhecê-lo, mas receio que o veado esteja a arrefecer. Open Subtitles ,حسناً, كان لِقائك مُفرِحاً لكن أخشى أن لحم الغزال بدأ بِفقدان حرارته
    O meu preferido foi: "o veado deu cabo da minha garganta, a imprensa deu cabo da minha privacidade." TED والعنوان المفضّل لدي كان: "الظبي سحق حلقي، والصحافةُ سحقت خصوصيّتي"
    Fui ter com o veado e baixei-me e o veado olhou para mim com aqueles olhos... Open Subtitles فذهبت إلى ذلك الشيء, وانحنيت، ونظر ذلك الظبي إليّ بتلك العينان...
    Tu és o veado, tu és o veado! Open Subtitles انت الغزالة، انت الغزالة ، انت الغزالة
    Tu és o veado na história dele. Open Subtitles انت الغزالة التى فى قصتة
    Quero dizer, é obvio, que dilacerou o veado enquanto ele estava aqui. Open Subtitles ...أعني من الواضح أنه أنه مزّق الأيّل أثناء وقوفه هنا
    Eu vi o corpo... o veado passou a correr. Open Subtitles رأيت الجثه والغزلان أتت تركض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد