De repente, o Verão passado já me parece canja. | Open Subtitles | فجأة بدأت أشعر أن الصيف الماضي كان هيناً. |
A nossa grande descoberta desde o Verão passado foi a confecção de um certo vírus Omega. | Open Subtitles | إختراقنا العظيم منذ الصيف الماضي كان مستحضر طبي من نوع معين من فيروس أوميجا |
o Verão passado, tivemos de cobrir a piscina. | Open Subtitles | في الصيف الماضي كان يتوجب علينا تغطية حوض السباحة خاصتنا |
o Verão passado, trabalhei por um dia na Praça Zelazna Brama. | Open Subtitles | الصيف الماضي عملت يوما في ميدان زيلازما براما |
Eles competiram o Verão passado em San Diego. | Open Subtitles | لقدا نافسونا الصيف الماضى فى سان دياغو |
o Verão passado, quando te recuperastes brevemente | Open Subtitles | الصيف الماضي , عندما كانت لديكِ صحوة مؤقتة |
Marsh Warner comprou uma peça dela o Verão passado. | Open Subtitles | مارش وورنر" اشترى قطعة" منها في الصيف الماضي |
Sabes, concluir que os meus pais verdadeiros não me quiseram teve um grande papel no que aconteceu o Verão passado. | Open Subtitles | انتي تعرفين انه يعالج الحقيقه بأن أبائي الحقيقيون لم يريدوني لعب جزءً في الذي حدث الصيف الماضي |
o Verão passado, fomos à Ilha Carolina no Mar do norte. | Open Subtitles | في الصيف الماضي كنا في مجرى نهر "كارولين" على الشمال |
O pássaro cantor de asas azuis não tem sido visto desde o Verão passado no condado de Westmoreland. | Open Subtitles | الطائر الازرق المغرد لم يظهر هنا منذ الصيف الماضي بوستمورلاند |
Espera lá, passaste o Verão passado com a Shelly? | Open Subtitles | كنتي تتسكعين مع شيلي في الصيف الماضي ؟ لم يكن طوال الصيف |
Desenterrado o Verão passado e distribuído pela família, chega para o FBI. | Open Subtitles | لا. أتعرف حفر الكفن الصيف الماضي و التوزيع إلى العائلة |
o Verão passado, dois tipos da minha escola, foram para lá, e um deles ficou seriamente ferido. | Open Subtitles | في الصيف الماضي كان هناك شخصان من مرحلة الثانوية، إنضموا وواحد منهم إنتهى به الأمر أنه تأذى بشكل فضيع |
o Verão passado, ele estava a ter um caso com uma rapariga do snack. | Open Subtitles | الصيف الماضي , كان مرتبط بفتاة تعمل في البار |
Namorei com um fuzileiro o Verão passado. E era um bocado maluquinho por armas. | Open Subtitles | واعدت جنديا الصيف الماضي كان لديه نزوة أسلحة |
Ouve, amigo, se estás à procura da barra de iogurte de dieta... ela saiu do mercado o Verão passado. | Open Subtitles | اسمع عزيزي , اذا كنت تبحث عن مكان اللبن الخاص بالحمية انتهت من الصيف الماضي |
Por eu saber que o Jack estava no Chile o Verão passado? | Open Subtitles | لانني اعلم ان جاك كان في تشيلي الصيف الماضي? |
Dei-lhe os nomes daqueles dois rapazes que me partiram o coração o Verão passado. | Open Subtitles | أطلقت عليهم أسماء فتيين قد فطرا قلبي الصيف الماضي |
Aquela subiu o rabo. o Verão passado, aquela coisa estava a 10 cm do chão. | Open Subtitles | الجزء الغليظ ، الصيف الماضي لقد كان أربع إنشات فوق الأرض |
Apanhei-a o Verão passado. | Open Subtitles | نعم ، لقد اُصبت به الصيف الماضى |
Sabes, Chris, acho que engordaste desde o Verão passado. | Open Subtitles | أتعرفين (كريس) أعتقد بأن لديك نفس الوزن من الصيف الماضى |