A Casa Branca está confiante na recuperação do Presidente... que o Vice-Presidente foi mandado numa viagem de boa vontade para a África. | Open Subtitles | البيت الأبيض مطمئن جداً على صحة الرئيس لدرجة أن أوفد نائب الرئيس للقيام بجولة نوايا حسنة على 12 دولة إفريقية |
Estou a rezar que o Vice-Presidente da Wirecell consiga localizar essas chamadas. | Open Subtitles | وأدعو أن يكون نائب الرئيس قادر علي تتبع المكالمة من أجلي. |
o Vice-Presidente pode ser chato, mas nao posso simplesmente ignorá-lo. | Open Subtitles | نائب الرئيس سيشكل لي عائقاً لا أستطيع إهماله فحسب |
Apesar do que o Vice-Presidente disse, a UAT salvou muitas vidas. | Open Subtitles | بالرغم مما قاله نائب الرئيس فقد أنقذت الوحدة حياة الكثيرين |
O Presidente e o Vice-Presidente foram levados para dois locais seguros. | Open Subtitles | تمّ نقل الرئيس و نائب الرئيس لأماكن مختلفة و مؤمّنة |
Estás a dizer que o Vice-Presidente, matou todas as pessoas naquela aldeia? | Open Subtitles | أتقول أن نائب الرئيس قتل كل هؤلاء الأشخاص في هذه القرية؟ |
Estou sabendo tudo em segunda mão... mas o Vice-Presidente está seguro. | Open Subtitles | يردني هذا المغرم باستمرار من الآخرين لكن نائب الرئيس بأمان |
Então, sei que trabalhavam juntos quando ele comandava a Agência, o Vice-Presidente. | Open Subtitles | علمتُ أنّكم كنتم تعملون معا عندما كان يديرُ الوكالة، نائب الرئيس. |
O gabinete está reunido com o Vice-Presidente para invocar a 25ª Emenda. | Open Subtitles | أعضاء مجلس الوزراء يتوجهون للإجتماع مع نائب الرئيس لتنفيذ المادة 25 |
Se o Vice-Presidente não cooperar, eu passarei por cima dele. | Open Subtitles | إذا فشل نائب الرئيس في التعاون سوف أتخطاه بسهولة |
o Vice-Presidente tem mais três dias de férias e insinuou que haveria bastante violência se ouvisse a minha voz antes. | Open Subtitles | نائب الرئيس لديه ثلاث ايام باقيه لعطلته ويلمح لي للكثير من العنف ان سمع صوتي قبل ذاك اليوم |
Daqui a uma hora, vais emitir um comunicado de imprensa a dizer que o Vice-Presidente Andrew Nichols está morto. | Open Subtitles | في خلال ساعة سوف تقومين بإصدار بيان صحفي قائلة بأن نائب الرئيس السابق أندرو نيكولز قد مات |
o Vice-Presidente tem ligações ao homem que tentou assassinar o Presidente? | Open Subtitles | أتقول أن نائب الرئيس مرتبط بالرجل الذي حاول اغتيال الرئيس؟ |
Era suposto o Vice-Presidente ir, mas teve de cancelar. | Open Subtitles | كان من المفترض أن يظهر نائب الرئيس, لكن أُلغى |
Sabem o que o Vice-Presidente Bush chamou a isto em 1980? | Open Subtitles | هل يعرف أى شخص ماذا سماه نائب الرئيس بوش فى 1980؟ |
Agente Especial Kellogg, fala o Vice-Presidente. O Secretário da Defesa e o Estado-Maior estão aqui também. | Open Subtitles | انا نائب الرئيس في منزل كيللي ، معكم هيئة الدفاع كاملة |
o Vice-Presidente está cá e vai ser uma chatice. | Open Subtitles | وقد قام نائب الرئيس هنا نجد اي هزة في الرأس |
Apresento-vos Daniel Bender, o Vice-Presidente. | Open Subtitles | هيا بنا هيا بنا حسنا, اننى اليوملى الشرف لكى اقدم لكم نائب الرئيس دانيال بندر. |
Temos um encontro com o Vice-Presidente de estratégia corporativa. | Open Subtitles | لدينا اجتماع مع نائب رئيس قسم إستراتيجيّة الشّركات. |
Sou o Vice-Presidente, ela devia entrevistar-me, não? | Open Subtitles | لا تعلم , أنا نائب الرئيسة كان يفترض أن تقوم بمقابلتى , أليس كذلك ؟ |
Segundo os médicos, o Vice-Presidente está alerta e consciente. Não deve ter problemas em responder a perguntas. | Open Subtitles | وفقاً لأطبّائه، فإنّ نائبَ الرئيس يقظٌ و واعٍ، و بإمكانه الإجابة عن الأسئلة |
Temos a confirmação/i de que o Vice-Presidente Nixon venceu realmente no estado do Ohio. | Open Subtitles | الآن لدينا تأكيد بأن ولاية أوهايو بالتأكيد ذهبت لنائب الرئيس ريتشارد نيكسون |
Boa noite, mais uma vez, e o Vice-Presidente George Bush, que tem governado durante 8 anos continuará a governar... | Open Subtitles | مساء الخير ونائب الرئيس جورج بوش والذي عمل في الحكومة لثماني سنوات سوف يستمر في حياته الحكومية |
o Vice-Presidente disse que o ajudou a convencer o Sargt. | Open Subtitles | نائب الرّئيس قال لي بأنّك لديك ... يد في إقناع |
Quando descobriu que eu era o Vice-Presidente. Óptimo. | Open Subtitles | بعد مااشتريتها اصبحت نائب للرئيس |
Estragar a amizade do teu pai com o Vice-Presidente? | Open Subtitles | لإفساد علاقة والدكِ مع نائبِ الرئيس ؟ |
E o passo seguinte talvez inclua o Vice-Presidente. | Open Subtitles | و الأمر الآخر ربّما يتعلّق بنائب الرئيس أيضًا |
O pacote está aqui, chefe. O Promotor e o Vice-Presidente também. | Open Subtitles | الطرد هنا يا زعيم، وكذلك المدعي العام ونائب العمدة. |
Por sorte, temos o Vice-Presidente para preencher essa folga. Será óptimo trabalhar consigo. | Open Subtitles | لحسن الحظّ لدينا الآن نائب عمدة ليساعدنا أثناء غيابك. |
Sr. Simpson, sou o Vice-Presidente executivo da Federação Mundial de Futebol. | Open Subtitles | ،)أنا نائب المدير التنفيذي يا (هومر للاتحاد العالمي لكرة القدم |
o Vice-Presidente efectuou a chamada, mas custa-me a crer que tenha formulado o plano. | Open Subtitles | نائبُ الرئيس أجرى ذاك الاتّصال، لكنّني أستصعبُ تصديقَ أنّه دبّرَ أمرَ الطائرة. |