Eu vou tomar conta deste presentinho maravilhoso e quando acordarem cheios de energia, o vosso bebé precioso vai estar a sorrir tão brilhante quanto o sol. | Open Subtitles | سوف اقوم برعاية هذا الطفل وحينما تستيقظان طفلكما سوف يكون مبتسما |
"uma das nossas enfermeiras pode ter trocado o vosso bebé quando ele nasceu. "Experimentem o molho." | Open Subtitles | .يحتمل أنها أبدلت طفلكما ساعة الميلاد "تذوقا الصلصة |
Falo fa mensagem da Jessica que vi no teu telemóvel sobre o vosso bebé. | Open Subtitles | أنا أتحدث عن الرسالة التي رأيتها في هاتفك من (جيسيكا) بشأن طفلكما |
Com os cuidados pré-natais adequados, os riscos para o vosso bebé são substancialmente reduzidos. | Open Subtitles | باتباعالعلاجما قبلالولادةالمناسب, نسبة المخاطرة لاصابة طفلكِ بالمرض ضئيلة جداً |
Levem o vosso bebé de volta ao ventre. | Open Subtitles | أرجعي طفلكِ إلى الرحم. |
Quando dão por isso, o vosso bebé está crescido. | Open Subtitles | لكن ما تأكدتم منه أن طفلكم فد بدأ يكبر وينمو |
Considerem-na uma prenda para os dois e para o vosso bebé. | Open Subtitles | اعتبراه هدية لكما و لطفلكما الجديد |
- o vosso bebé corre risco... - Estamos bem. | Open Subtitles | أن يكون طفلكِ في خطر - نحنُ بخير - |
Levem o vosso bebé de volta ao útero. | Open Subtitles | أرجعي طفلكِ إلى الرحم. |
Quer o vosso bebé. | Open Subtitles | هيّ تُريد طفلكِ |
O que, tanto quanto sei, abriu caminho para que tu e o Leo pudessem ficar com o vosso bebé. | Open Subtitles | و هذا ، على حد علمي (أفسح الطريق لك و لـ(ليو لكي تستطيعوا أن تبقوا طفلكم |
O senhor e senhora Tolliver, o vosso bebé ainda está vivo. | Open Subtitles | سيد و سيدة (توليفر)، طفلكم لازال حيا |
- Vão buscar o vosso bebé. - Obrigada. | Open Subtitles | اذهبا لطفلكما |