ويكيبيديا

    "obriga-me a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يجبرني على
        
    • تجبرني على
        
    • سيجبرني
        
    Kramer, obrigas-me a arranjar um bilhete para o teu amigo e, depois, o tipo obriga-me a fazer uma cópia pirata de um filme, apontando-me uma arma? Open Subtitles كرايمر، تطلب منّي جلب تذكرة لذلك الصديق ثم يجبرني على تهريب الفيلم بتهديد السلاح؟
    Agora o Rod obriga-me a ver todas as noites... se a Rita Rudner está no armário. Open Subtitles الآن رود يجبرني على تفقد الخزانة كل مساء بحثاً عن ريتا رادنر
    obriga-me a fazer trabalhos estranhos para ele. Open Subtitles إنه يجبرني على القيام بوظائف يدوية لأجله
    A Lois obriga-me a ir visitar os meus sogros. Open Subtitles فـ لويس تجبرني على زيارة والديها هذه العطلة
    Mas a minha mãe obriga-me a aprender piano. Open Subtitles لا بالعكس، لكن أمي تجبرني على دروس البيانو
    A tua mãe obriga-me a ver sem som. Open Subtitles والدتكِ تجبرني على المشاهدة المكتومة الصوت
    Agora, este filho da puta intima-me e obriga-me a reviver tudo outra vez. Open Subtitles ..الآن، هذا السافل استصدر أمراً سيجبرني ..على الخوض في المعاناة مرة أخرى
    obriga-me a abandonar a peça. Open Subtitles سيجبرني أن أترك المسرحية على مسرح "هينلي"
    Não sou muito bom, mas o meu pai obriga-me a ir. Open Subtitles ‫لست بارعا جدا، ‫لكن أبي يجبرني على ذلك
    O Charlie obriga-me a fazer sexo com ele para se livrar das tarefas. Open Subtitles (تشارلي) يجبرني على ممارسة الجنس معه للخروج من عمل (تشارلي)
    Meu amigo diminuto, obriga-me a uma decisão cataclísmica. Open Subtitles صديقي الصغير، أنت تجبرني على اتخاذ قراراً كارثياً
    Fingimos que não nos conhecemos e obriga-me a fazer-lhe coisas que normalmente nunca faria. Open Subtitles و تجبرني على القيام بأمور لن اقوم بها بالعادة
    Tento guardá-la mas, ela obriga-me a deitá-la fora. Open Subtitles أحاول الحفاظ عليها ولكنها تجبرني على رميها
    A empresa obriga-me a fazer um caso voluntário por ano e acho que não vai ser tão mau como representar filhos da puta assustadores que fingem ser inocentes. Open Subtitles الشركة تجبرني على أن أتوّلى قضية للمصلحة العامة مجرد قضية واحدة لكلّ سنة وأعتقد أنّ هذه القضية لن تكون أسوأ من تمثيل أولئك الأوغاد في مشروع الحمقى
    obriga-me a comer mais devagar. Open Subtitles إنها تجبرني على الأكل بشكل بطيء.
    É melhor eu ir andando, ou o George obriga-me a pagar-lhe o almoço para compensar a salada grande que me comprou ontem. Open Subtitles -يجدر بيّ الذهاب إذن . وإلا سيجبرني (جورج) على شراء الغداء له، مقابل شرائه لتلك السلطة الكبيرة لي بالأمس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد