ويكيبيديا

    "obrigar-me a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • إجباري على
        
    • تجبرني
        
    • ستجعلني
        
    • يجبرني على
        
    • يجبروني
        
    • ستجبرني
        
    • تجبريني
        
    • إرغامي على
        
    • ستجعلنى
        
    • ستجعليني
        
    • يجبرنى
        
    • يرغمني
        
    Levam-me aos médicos e tentam obrigar-me a tomar comprimidos. Open Subtitles لقد أخذوني للأطباء وحاولا إجباري على تناول الحبوب
    obrigar-me a fazer o que não quero, com quem nem quero conhecer sem o único que podia melhorar isso. Open Subtitles إجباري على فعل أشياء لا أريدها مع أناس لا أود لقاءهم حتى بدون الشخص الوحيد الذي قد يحسن الأمر
    Ela está a obrigar-me a ler este livro estúpido. Open Subtitles هي تجبرني على قراءة هذا الكتاب الغبي كله
    Meu Deus, não acredito que vais obrigar-me a dizê-lo. Open Subtitles الله , لا استطيع التصديق أنك ستجعلني أقولها.
    Este gajo vai obrigar-me a mudar do sótão da mãe. Open Subtitles هذا الرجُل يجبرني على الرحيل من غرفتي في منزل أمي
    Não te preocupes, não podem obrigar-me a abandonar-te. Open Subtitles لا تقلق, إنهم لا يستطيعون أن يجبروني على تركك
    - A mãe quer obrigar-me a ficar. Tens de me vir buscar. Open Subtitles فأن أمي ستجبرني بأن أبقى هُنا يجب أن تحضر وتصطحبني مِن هُنا ياأبي
    Se me amasse realmente, e não deste modo egoísta, não tentaria obrigar-me a casar consigo. Open Subtitles إن كنت حقاً تحبينني من غير هذه الطريقة الأنانية فلن تحاولي أن تجبريني على الزاوج بك
    No outro dia, ela disse-me: "Mamã, não podes obrigar-me a fazer nada." Open Subtitles دائماً تقول لي "مامي لا تستطيعين إرغامي على فعل أي شيء"
    Podes obrigar-me a fazer outra coisa qualquer mas não me consegues obrigar a fazer isso. Open Subtitles يمكنك ان تجبريني على فعل أي شيء آخر لكن لا يمكنك إجباري على فعل ذلك
    Ele pode obrigar-me a ficar, mas não a gostar. Open Subtitles حسنٌ، يمكنه أن يجبرني على البقاء ولكن لا يمكنه إجباري على حبّ العمل
    Mas não podes obrigar-me a dizer-te nada. Open Subtitles ولكن لا يمكنك إجباري على قول أمراً واحداً
    Sempre a dizer-me o que fazer, obrigar-me a fazer o que ela queria. Open Subtitles تقول لي دائمًا ما يجب القيام به و إجباري على فعل ما تريده
    Já basta a minha mulher obrigar-me a ver. Open Subtitles فيكفي أنّ زوجتي تجبرني على مشاهدة البرنامج
    Excelente. Agora a minha mãe está a obrigar-me a convidar os Lessners. Open Subtitles رائع، و الآن تجبرني أمي على دعوة الطبقة السفلى
    Está a obrigar-me a fugir literalmente de más notícias? Open Subtitles هل ستجعلني أهرب حرفياً من الأخبار السيئة ؟
    Não vou conseguir andar! Vai obrigar-me a comer as pernas! Open Subtitles لن أستطيع المشي مرة اخرى ستجعلني آكل سيقاني
    Não está a obrigar-me a fazer nada. Eu e o Damon... Nem penses. Open Subtitles إنه لا يجبرني على فعل أي شيء أنا و دايمن لا
    Se não encontrares o fulano muito rapidamente, vão obrigar-me a puxar o gatilho. Open Subtitles لو لم تجدي هذا الشخص ... أعني بسرعة سوف يجبروني على فعل ذلك
    Ela vai obrigar-me a correr para queimar isto. Open Subtitles الآن ستجبرني على الركض خمسة أميال، كي أحرق هذه الفطيرة. هل فقدت عقلك؟
    Raios até pode obrigar-me a ver um musical. Open Subtitles حسناً، يمكنك إرغامي على الإستماع إلى مسرحية موسيقية
    Não digas nada. Como já sei como és, vais obrigar-me a pô-las de novo em ti. Open Subtitles لا تقل أى شىء , بالنسبة لك ستجعلنى أضع هذة مرة آخرى
    Não tarde, vão obrigar-me a fumar e a drogar-me. Open Subtitles في أي ثانية الآن ستجعليني أدخت التبغ .وآخذ المخدرات
    Ele pode obrigar-me a cavar este buraco mas não me pode obrigar a rezar. Open Subtitles قد يكون قادراً على أن يجبرنى على حفر هذه الحفرة الغبية , لكنه لن يجبرنى على الصلاة
    O Geary não tem direito a obrigar-me a fazer isto. Open Subtitles أجيري ليس لديه الحق في أن يرغمني علي فعل هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد