Ao tentar obrigar-te a casar comigo, quer quisesses, quer não. | Open Subtitles | محاولتي أن أجعلك تتزوجيني سواء أردت أم لا |
Sei que devia insistir e obrigar-te a ir para a universidade, mas aprendi a não me intrometer na tua vida. | Open Subtitles | أعلم أني يجب أن ألتزم بكلامي و أجعلك تذهبين للكلية, لكني تعلمت أنه من الأفضل أن لا أقف في طريقك. |
É que não posso obrigar-te a fazer nada que não queiras. | Open Subtitles | كما تريد لا يمكنني إجبارك بفعل شيء لا تريد فعله |
Podem tentar controlar-te, obrigar-te a agir de certa maneira. | Open Subtitles | يحاولون السيطرة عليكِ، يحاولون إجبارك للتصرّف بطريقةٍ معينة |
A agência pode obrigar-te a dizer. | Open Subtitles | الوكالة قد تحاول إلى أرغمك للإخبار. |
Mas apenas posso levar-te até à água, não posso obrigar-te a bebê-la. | Open Subtitles | لكنني أستطيع أن أوردك إلى الماء فحسب لا يمكنني إرغامك على الشرب |
Como é que ele pode obrigar-te a fazeres seja o que for? | Open Subtitles | بحياتك من يجبرك بان تفعل هذا ؟ |
Mas não posso obrigar-te a nada, ninguém pode. | Open Subtitles | و لكن لا يمكنني إجباركِ على فعل شيء لا تريدينه، لا أحد بمقدرته ذلك. |
... pensava que vias a grande publicidade que podia ser para o hospital e não me fizesses obrigar-te a comportar-te como um ser humano. | Open Subtitles | يظن أنك ربما ترى أخيراً كم يمكن أن تكون هذه الحالة ترويجاً رائعاً لهذا المشفى ولا تجعلني أجبرك على التصرف |
Não quero obrigar-te a fazer algo que não te sentes confortável a fazer. | Open Subtitles | لا أود أن أجعلك تقوم بشيء لا تشعر بالراحة في القيام به. |
Vou obrigar-te a ver a Gretel a despedaçá-lo. | Open Subtitles | سوف أجعلك تشاهدين جريتل وهي نمزقه الى اشلاء |
Como minha advogada, posso obrigar-te. | Open Subtitles | حسنٌ، كمحاميتي يمكنني ان أجعلك تفعلي ذلك |
Estou a ganhar terreno e... consigo obrigar-te a fazer o que... eu quiser. | Open Subtitles | كسبتأرضاًوأنا .. أستطيع .. أن أجعلك تفعل أي شئ أريده ... |
Eu posso obrigar-te a dares-me o cigarro. | Open Subtitles | يمكنني أن أجعلك تعطيني الدخان |
Mas se não nos queres ajudar, não posso obrigar-te. | Open Subtitles | ولكن إن لم تكن تريد أن تساعدنا، فلا يمكنني إجبارك على هذا |
Mas tu és uma bruxa e não posso obrigar-te a fazer o que não queres. | Open Subtitles | ولا يمكنني إجبارك على فعل شيء لا تريدين فعله سلفًا |
Não vejo ninguém a obrigar-te a fazer alguma coisa. | Open Subtitles | لا يمكنني تخيل أن أحداً يمكنه إجبارك على فعل أي شيء |
- Posso obrigar-te. - Como? | Open Subtitles | يمكننى ان أرغمك كيف؟ |
-Posso obrigar-te. -Como? | Open Subtitles | يمكننى ان أرغمك كيف؟ |
Porque eu posso obrigar-te. | Open Subtitles | لأنني استطيع أن أرغمك |
Sabias que ele podia obrigar-te a fazer coisas apenas dizendo-te para as fazer? | Open Subtitles | مثل، أتعلمي أنه يمكنه إرغامك على فعل أشياء بمجرد أمركِ بها؟ |
Ninguém pode obrigar-te a casar. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه أن يجبرك على الزواج |
Olha, por favor, Elena, não me forces a obrigar-te, não quero começar as coisas assim. | Open Subtitles | أنظري,من فضلكِ يا إلينا لاترغميني على إجباركِ. فلا اريد البدء بأشياء كهذه |
Podia obrigar-te. Podia deixar de te sustentar. | Open Subtitles | يمكننى أن أجبرك على ذلك أمنع عنك المؤن |
Acho que não queres fazer isto. Devem estar a obrigar-te. | Open Subtitles | لا أصدق بأنك وراء هذا لابد من أنهم يجبرونك على فعل هذا |
Devem obrigar-te dormir aqui, numa cama nas traseiras. | Open Subtitles | إنهم على الأرجح يجعلونك تنام هنا.. أليس كذلك؟ على سرير بالخلف |